ещё на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ещё на»

ещё наstill on

Вагон всё ещё на главном пути.
The carriage is still on the mainline.
Я заметил, что когда вы были ещё на маленьком лифте, у вас всегда был приколот цветок.
I noticed, when you were still on the local elevator, you always wore a flower.
Если они все еще на этой планете, мои слуги найдут их.
If they are still on this planet, my servants will find them.
Ставка всё ещё на кону.
The bet's still on.
Они все еще на нашей стороне Нейтральной зоны.
They're still on our side of the Neutral Zone.
Показать ещё примеры для «still on»...
advertisement

ещё наmore

Захари, пожалуйста, присядьте ещё на минутку.
Zachary, one moment more, please.
В принципе, у тебя есть право ещё на две попытки: как только игра кажется проигранной, ты собираешь карты, тасуешь их и раскладываешь вновь.
In theory, you have the right to two more attempts, no sooner does the game appear lost than you scoop up all the cards, shuffle them once or twice, and deal them out again for another attempt.
Я остался еще на два года в Анкаре с моим отцом, где он учил меня ремеслу.
I stayed two more years in Ankara with my father, where he taught me the trade.
Мы остаемся еще на десять минут.
We stay here 10 more minutes.
Ответь мне ещё на один вопрос.
Answer me one more question.
Показать ещё примеры для «more»...
advertisement

ещё наelse on

Я никогда не обману ни сестру, ни тебя, ни кого-либо ещё на свете, пока я жива.
And this is the truth: I never cheated my sister, or you, or anyone else on earth as long as I lived.
Сообщите мне сразу же, если подобное появится где угодно еще на станции.
Inform me immediately if this appears anyplace else on the station.
Я думала, что в этой ситуации у тебя может быть что-то еще на уме.
I'd think you'd have something else on your mind.
Что же ещё на тебе не заменено?
What else did they replace?
Секретарь Штата, Генри Киссинджер а знаешь кто еще на главной странице?
Secretary of State Henry Kissinger, and do you know who else is right here on this page?
advertisement

ещё наstaying another

Останемся ещё на ночь?
Stay another night?
Можно остаться еще на одну ночь?
May I stay another night?
Но в письме ты написал, что остаешься еще на месяц.
Your letter said you were staying another month.
Мне хочется остаться здесь еще на одну ночь.
I feel like staying another night.
Не можешь ещё на чуть-чуть о(тать(я?
Can't you stay a little longer?