есть тупица — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «есть тупица»
есть тупица — be stupid
У подзащитного есть право на то, чтоб быть тупицей.
A defendant has the legal right to be stupid.
Не будь тупицей, Бреретон.
Don't be stupid, Brereton.
Нет, я ударил ее, потому что был тупицей и позволил эмоциям взять верх.
No, I hit her because I was stupid, and I let my emotions get the best of me, okay?
Что, быть тупицей?
What, being stupid?
advertisement
есть тупица — be a jerk
Ты сказал, что парень был тупицей. Он тупица.
You said the guy was a jerk, he is a jerk.
Ты мог быть одним из великих, но был тупицей.
You could have been one of the great ones, but you had to be a jerk.
Скажи ему, пусть не будет тупицей.
Tell him not to be a jerk.
advertisement
есть тупица — was a dullard
А ты всегда был тупицей.
And you remain ever the dullard.
Нет, Финн — был тупицей.
No, Finn was a dullard.
advertisement
есть тупица — другие примеры
— Я и есть тупица.
— I'm a dunderhead.
Даты всегда был тупицей.
You never were that smart.
Не будь тупицей, парень.
Don't be an arsehole, lad.
— Не будь тупицей.
Off the balcony? Don't be retarded.
Ты всегда был тупицей.
You've always been such a dunce.
Показать ещё примеры...