есть тайны от — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «есть тайны от»

есть тайны отhave secrets from

Мы думаем, у нас есть тайны, но какие могут быть тайны от Бога. Он знает наши самые сокровенные мысли, в каждую минуту нашей жизни.
We think we have secrets but how can we have secrets from God, who knows our innermost thoughts every moment of the day?
У меня есть тайны от тебя.
I have secrets from you.
У тебя не может быть тайн от меня.
You can't have secrets from me.
Теперь у тебя есть тайная от твоей семьи жизнь.
Now you're living some secret life, apart from your family.
advertisement

есть тайны отkeep secrets from

И вы думаете, это означает, что у них есть тайны от вас?
And you think this means that they're keeping secrets from you?
У тебя есть тайны от меня?
Do you keep secrets from me?
advertisement

есть тайны от — другие примеры

Это должно быть тайной от взрослых.
It's got to be a secret society from the grown-ups.
И не будет тайн от тебя...
And I'll have none from you