есть разговор — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «есть разговор»
есть разговор — had a conversation
Да, у меня был разговор с полицией о подозрительном человеке, который соответствует моему описанию.
I had a conversation with the police about a suspicious man matching my description.
У нас с тобой был разговор.
You and I had a conversation.
У меня было разговор с девочкой, но я никогда никому никаких советов не давала.
Uh, I had a conversation with a girl, but I never instructed anyone to do anything.
Ты знаешь, когда в последний раз у меня был разговор о канализационных резервуарах?
You know the last time I had a conversation about septic tanks?
Сколько раз у нас было разговоров как этот?
How many times have we had a conversation like this?
Показать ещё примеры для «had a conversation»...
advertisement
есть разговор — talk
— Отвлекись на минуту, есть разговор.
— I want to talk to you alone for a minute.
У меня есть разговор к тебе.
I want to talk to you.
Останьтесь на минутку, к вам есть разговор.
Wait a minute. I want to talk to you.
— Нет. — Эй, док, есть разговор к Вам.
Doc, I gotta talk to you.
Выходи, Баллок, есть разговор!
Come out and talk to us, Bullock!
Показать ещё примеры для «talk»...
advertisement
есть разговор — we need to talk
— Открой, есть разговор!
Pull over, we need to talk.
Поднимайся, есть разговор.
Get up. We need to talk.
Есть разговор.
We need to talk.
— Есть разговор.
We need to talk. OK.
Зайди, есть разговор.
Come here, we need to talk.
Показать ещё примеры для «we need to talk»...
advertisement
есть разговор — word
Есть разговор.
A word, please.
Есть разговор.
A word.
Господин Чан, есть разговор.
Mr. Chang. A word.
Был разговор с парнями с пассажирского парома?
Had words with the passenger-ferry guys?
У нас с тобой уже был разговор о раскаянии!
I've had words about indulgence with you in the past!
Показать ещё примеры для «word»...
есть разговор — having a discussion
— У нас уже был разговор об этом.
— We' re having a discussion.
— У нас уже был разговор.
— We' re having a discussion.
У нас был разговор, который я пришел завершить в больницу.
We had a discussion, which I came to the hospital to finish.
Хочу кое-что прояснить потому что когда ты уйдешь у нас будет разговор
Just to clarify, because there will be a discussion when you leave,
Ты помнишь, в начале недели у нас с тобой был разговор, о том, что для меня семья, о наследии, о детях и т. д.
You'll recall we had a discussion earlier in the week regarding my feelings about family, legacies, children and so forth.
Показать ещё примеры для «having a discussion»...
есть разговор — there's talk
Но есть разговор о железной дороге.
But there's talk of a railroad.
Есть разговор. Хочу предложить своё заведение.
There's talk of an offer on my place.
Есть разговор о замене меня с ощущающей движение циновкой.
There's talk of replacing me with a motion-Sensing mat.
Сообщество в трауре и сегодня будет разговор о расследовании, я не думал ни о чём таком, пока не осмотрелся...
A community is in mourning, and there's talk tonight of an investigation after a vending machine tipped over on top of a teenage boy. Family and friends are remembering the freshman... I just heard a loud thud.
Даже был разговор, чтобы Лейф, водитель автобуса, заменил меня в качестве вратаря. Он не сможет поймать ни один мяч.
There's been talk about Leif, the bus driver, replacing me as goalie.
Показать ещё примеры для «there's talk»...
есть разговор — spoke to
Сегодня утром у нас был разговор с шерифом Баннерманом, который состоялся вне здания полицейского управления.
We spoke to Sheriff George Bannerman outside the Castle County Courthouse, earlier today.
У нас был разговор еще тогда, когда она была вдовой мистера Кардью.
Well, she spoke to me about it once, while she was Mr. Cardew's widow.
Эммет, у меня был разговор с твоей мамой.
Emmett, I've spoken with your mom.
Дедах, есть разговор.
Dedah, can I speak to you?
Будет разговор.
I will speak with them.
Показать ещё примеры для «spoke to»...
есть разговор — call
Я думаю, будет разговор об индийской экономике.
Why do they call drivers for this?
И у меня только что был разговор с его агентом.
And I just got a call from the agent.
Доктор Янг, у меня только что был разговор с Центром Органов.
Dr. Yang, I just received a call from U.N.O.S.
Гуараси, здесь значится, что был разговор, длиною в 3 минуты.
Guaracy, there's 3 minutes in a call here.
У меня был разговор с Миланом, вот Тайлер и вызвался выгулять её вместо меня.
I had a call with Milan, so Tyler offered to walk her for me.
есть разговор — want to talk to you
Есть разговор?
You want to talk to me?
Есть разговор.
Wanted to talk to you.
— Был разговор.
He wanted to talk.
Есть разговор.
I want to talk to you.
Есть разговор.
Want to talk to you.