есть разговор — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «есть разговор»

есть разговорhad a conversation

Да, у меня был разговор с полицией о подозрительном человеке, который соответствует моему описанию.
I had a conversation with the police about a suspicious man matching my description.
У нас с тобой был разговор.
You and I had a conversation.
У меня было разговор с девочкой, но я никогда никому никаких советов не давала.
Uh, I had a conversation with a girl, but I never instructed anyone to do anything.
Ты знаешь, когда в последний раз у меня был разговор о канализационных резервуарах?
You know the last time I had a conversation about septic tanks?
Сколько раз у нас было разговоров как этот?
How many times have we had a conversation like this?
Показать ещё примеры для «had a conversation»...
advertisement

есть разговорtalk

— Отвлекись на минуту, есть разговор.
— I want to talk to you alone for a minute.
У меня есть разговор к тебе.
I want to talk to you.
Останьтесь на минутку, к вам есть разговор.
Wait a minute. I want to talk to you.
— Нет. — Эй, док, есть разговор к Вам.
Doc, I gotta talk to you.
Выходи, Баллок, есть разговор!
Come out and talk to us, Bullock!
Показать ещё примеры для «talk»...
advertisement

есть разговорwe need to talk

— Открой, есть разговор!
Pull over, we need to talk.
Поднимайся, есть разговор.
Get up. We need to talk.
Есть разговор.
We need to talk.
Есть разговор.
We need to talk. OK.
Зайди, есть разговор.
Come here, we need to talk.
Показать ещё примеры для «we need to talk»...
advertisement

есть разговорword

Есть разговор.
A word, please.
Есть разговор.
A word.
Господин Чан, есть разговор.
Mr. Chang. A word.
Был разговор с парнями с пассажирского парома?
Had words with the passenger-ferry guys?
У нас с тобой уже был разговор о раскаянии!
I've had words about indulgence with you in the past!
Показать ещё примеры для «word»...

есть разговорhaving a discussion

— У нас уже был разговор об этом.
— We' re having a discussion.
— У нас уже был разговор.
— We' re having a discussion.
У нас был разговор, который я пришел завершить в больницу.
We had a discussion, which I came to the hospital to finish.
Хочу кое-что прояснить потому что когда ты уйдешь у нас будет разговор
Just to clarify, because there will be a discussion when you leave,
Ты помнишь, в начале недели у нас с тобой был разговор, о том, что для меня семья, о наследии, о детях и т. д.
You'll recall we had a discussion earlier in the week regarding my feelings about family, legacies, children and so forth.
Показать ещё примеры для «having a discussion»...

есть разговорthere's talk

Но есть разговор о железной дороге.
But there's talk of a railroad.
Есть разговор. Хочу предложить своё заведение.
There's talk of an offer on my place.
Есть разговор о замене меня с ощущающей движение циновкой.
There's talk of replacing me with a motion-Sensing mat.
Сообщество в трауре и сегодня будет разговор о расследовании, я не думал ни о чём таком, пока не осмотрелся...
A community is in mourning, and there's talk tonight of an investigation after a vending machine tipped over on top of a teenage boy. Family and friends are remembering the freshman... I just heard a loud thud.
Даже был разговор, чтобы Лейф, водитель автобуса, заменил меня в качестве вратаря. Он не сможет поймать ни один мяч.
There's been talk about Leif, the bus driver, replacing me as goalie.
Показать ещё примеры для «there's talk»...

есть разговорspoke to

Сегодня утром у нас был разговор с шерифом Баннерманом, который состоялся вне здания полицейского управления.
We spoke to Sheriff George Bannerman outside the Castle County Courthouse, earlier today.
У нас был разговор еще тогда, когда она была вдовой мистера Кардью.
Well, she spoke to me about it once, while she was Mr. Cardew's widow.
Эммет, у меня был разговор с твоей мамой.
Emmett, I've spoken with your mom.
Дедах, есть разговор.
Dedah, can I speak to you?
Будет разговор.
I will speak with them.
Показать ещё примеры для «spoke to»...

есть разговорcall

Я думаю, будет разговор об индийской экономике.
Why do they call drivers for this?
И у меня только что был разговор с его агентом.
And I just got a call from the agent.
Доктор Янг, у меня только что был разговор с Центром Органов.
Dr. Yang, I just received a call from U.N.O.S.
Гуараси, здесь значится, что был разговор, длиною в 3 минуты.
Guaracy, there's 3 minutes in a call here.
У меня был разговор с Миланом, вот Тайлер и вызвался выгулять её вместо меня.
I had a call with Milan, so Tyler offered to walk her for me.

есть разговорwant to talk to you

Есть разговор?
You want to talk to me?
Есть разговор.
Wanted to talk to you.
Был разговор.
He wanted to talk.
Есть разговор.
I want to talk to you.
Есть разговор.
Want to talk to you.