есть в запасе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «есть в запасе»

есть в запасеhave a few

— Я думаю, у меня есть в запасе ещё пара дней.
— I think I still have a few days.
Мне кажется, у нас есть в запасе пара дней.
I think we have a few days.
У тебя будет в запасе несколько ночей.
Well, you're spending a few nights with him
advertisement

есть в запасеgot a

Разве что у вас есть в запасе пригоршня арахиса.
Not unless you got a handful of circus peanuts.
У нас ещё есть в запасе пару минут.
We've got a few minutes to spare.
Этого хватит вместе с тем немногим, что у меня есть в запасе.
That, with what little I got saved, I can pay that bond.
advertisement

есть в запасеbackup

2007, я и Брайян были в запасе под прикрытием, как тайное оружие.
2007, me and Byrne were backup at an undercover sting that went sideways.
Если учитывать те, где они были в запасе, было бы вдвое больше.
If you factor the ones where they were backup, it would double that.
— Ты будешь в запасе.
You're backup.
advertisement

есть в запасеhad a spare

Один цикл новостей, это всё, что у нас есть в запасе.
One news cycle. That's all we can spare.
Если бы у меня было в запасе тысячелетие, я бы рассказал вам курс временной механики.
If I had a spare millennium, I'd bring you up to date on time mechanics.

есть в запасеleft

У клиента есть в запасе 6 лет
Your client has six years left on his sentence.
Но, конечно, если вы не планировали смерть Ника, то, может быть, вы выйдите из тюрьмы, пока у вас еще будет в запасе несколько лет.
life without parole... unless, of course, you didn't intend for Nick to die. Then be you could get out of prison while you still have a few good years left.

есть в запасе — другие примеры

Ты просто был в запасе.
You were just a substitute.
Но у меня есть в запасе несколько видов, пригодных для использования.
I have some herbs in storage you might be able to use.
— [ Музьыка из шоу ] — У тебя еще есть в запасе 20 секунд.
You got 20 seconds on the clock.
Надеюсь, у тебя есть в запасе какое-нибудь чудо.
I hope you get that «trick roll» noise.
Ну,знаешь что, если у тебя есть в запасе 7 минут...
Well, you're not gonna believe this, but if you have seven minutes...
Показать ещё примеры...