если ты будешь продолжать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «если ты будешь продолжать»
если ты будешь продолжать — if you keep
Если ты будешь продолжать столько пить, когда-нибудь...
If you keep drinking as much as you do, one of these days...
Если ты будешь продолжать в том же духе...
If you keep this up...
— Будут и другие ужины, но если ты будешь продолжать делать это, однажды тебя убьют, и тогда больше не будет ужинов.
There will be other dinners but if you keep doing this, you will get killed one day and then there will be no more dinners.
— Если ты будешь продолжать давить на нее, мы ответим тем же, и когда это случится, мы будем стоять за нее.
Well, if you keep pushing her, she will push back, and when she does, I will be right behind her.
Знаешь, я ненавижу говорить тебе это, но серьёзно, если ты будешь продолжать говорить со мной в таком тоне, будут последствия.
You know, I hate to have to keep telling you this, but really, if you keep using that tone with me, there are gonna be repercussions.
Показать ещё примеры для «if you keep»...
advertisement
если ты будешь продолжать — if you continue
Если ты будешь продолжать, то нахватаешь проблем.
If you continue, then pick up problems.
Так будет и с вашей, если ты будешь продолжать отказываться от твоей миссии.
As will yours, if you continue to refuse your mission.
Если ты будешь продолжать отвечать Михаилу отказом.
If you continue to say «no» to michael.
Если ты будешь продолжать... Мне придется убить тебя.
If you continue in this fashion I will have to kill you.
Если ты будешь продолжать портить нашу жизнь ... Нам придется внести изменения, и это не будет иметь значения ни на йоту что твоя дочь имеет нашего сына!
If you continue to disrupt our lives, we will have to make a change, and it will not matter one iota that your daughter is doing our son.
Показать ещё примеры для «if you continue»...