ездите в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ездите в»
ездите в — went to
Вы ездили в Киридзуми 20-го мая?
You went to Kirizumi on 20th May?
По воскресеньям она ездила в Шаррон проведать родителей.
On Sundays, she went to Charron to see her parents.
Вы ездили в другую Новую Экономическую Зону?
You went to another N.E.Z.?
Она из Ниццы. Я ездила в Ниццу с Полем, но...
I went to Nice with Paul, but...
А до этого он ездил в Южную Азию изучать бизнес со своим дядей Чинем.
Before that he went to South Asia to learn business with Uncle Chin.
Показать ещё примеры для «went to»...
advertisement
ездите в — travel to
Мы ездили в Рим.
We were traveling to Rome.
Вы ездили в Рим.
You were traveling to Rome.
Я часто езжу в командировки. Муж тоже. Она оставалась у нас дома с детьми, пока мы в разъездах.
I had to travel so much for work and my husband, too, and she would stay at the house with them when we were gone.
Вам придется ездить в другой город, для встреч с подругами пока ваши жены убеждены, что вы находитесь на очередном собрании Общества Реконструкции Гражданской войны.
You'd have to travel out of town to see your lady friends... when your wives believe that you are attending yet another meeting... of the American Civil War Reenactment Society.
После происшествия — да, но эти дети ходили на ток-шоу, ездили в другие школы.
After the initial aftermath, yes, but these are the kids that went on talk shows, traveled to other schools.
Показать ещё примеры для «travel to»...
advertisement
ездите в — drove to
Я ездил в Палм-Вэлли в тот уикенд, что вы провели вместе.
I drove to Palm Valley the weekend you spent with him.
— Мы... ездили в Лисабон, что бы увидеть соборный храм, а потом остоновились, что бы поужинать.
— We... drove to Lisbon to see the Cathedral, and then stopped over for dinner.
Я ездила в Джошуа Три!
I drove to Joshua Tree!
Он был полный, когда ты ездила в Брюстон?
Wasn't it full when you drove to Brewster this morning? I didn't look.
Обожаю ездить в Норфолк.
Loving the drive to Norfolk.
Показать ещё примеры для «drove to»...
advertisement
ездите в — ride the
Бьюсь об заклад, дедушка разрешал тебе ездить в метро, когда ты была в моем возрасте.
I bet Grandpa let you ride the subway when you were my age.
Я езжу в автобусе.
I ride the bus.
Я буду ездить в автобусе каждый день.
I am gonna ride the bus every day.
Ездить в метро, читать, читать карты
Ride the subway, read, read maps.
Моя мама не разрешает мне ездить в метро.
My mom won't let me ride the subway, though.
Показать ещё примеры для «ride the»...
ездите в — take the
Милая, я езжу в метро каждый день — ничего опасного.
Sweetie, I take the train every day. Safer than walking.
Не могу ездить в лифте.
I can't take the elevator.
Он слишком маленький, чтобы ездить в одиночку на поезде.
He's too young to take the train by himself.
Я ездил в прошлом году в круиз на Багамы.
Oh, I took a dental cruise last year to the Bahamas.
— Я даже не ездил в отпуск.
— I never even took a vacation.
Показать ещё примеры для «take the»...
ездите в — tour
Ездить в тур с кем-то напрягает, и ты узнаешь всех очень быстро
Touring with anybody is intense, and you get to know each other very quickly.
Это будет хороший опыт, когда я начну ездить в турне.
It's good experience for when I start touring.
Сначала ты захотел прекратить ездить в турне с нами, и мы поняли тебя, хорошо. Брюс справился.
First you wanted to stop touring with us, and we accepted that, that's fine.
Мы вместе ездили в тур.
We were on tour together.
Значит ты больше не будешь ездить в турне?
So you're not gonna tour anymore?
Показать ещё примеры для «tour»...
ездите в — trips
Все, что я помню о нем, так это то, что он ездил в командировки, а потом возвращался и привозил мне подарки.
All I even remember of him is him going on trips and then coming back and bringing me presents.
Я часто езжу в Китай.
I make many trips to China.
Итак, ты хочешь, чтобы я весь день проводил на работе ездил в командировки
So you want me to go to work all day, go out on business trips,
Привет, Рубен, помнишь, как мы всем классом ездили в зоопарк, когда зебра бросилась на ограду, и ты описался?
Oh, hey, Reuben, do you remember that class field trip to the zoo when the zebra rushed the fence and you peed your pants?
Принимала таблетки от малярии, когда ездила в Доминикану несколько месяцев назад, и все.
I took some anti-malaria pills a few months ago for a trip to the Dominican, that's all.
Показать ещё примеры для «trips»...
ездите в — used to go to
Когда-то наш госсекретарь ездил в Китай, чтобы прочитать им лекцию о правах человека.
Our Secretary of State used to go over to China and lecture them about human rights.
Ездили в Розариту, нажирались до кукарачи.
Used to go down to Rosarita, get stinko-de-mayo.
Он ездил в Россию по делам, встречался с 8-10 девочками с этого сайта, спал с ними всеми и не женился ни на ком.
He used to go to Russia on business, meet eight to ten girls from the site, sleep with them all and marry none.
И мы ездили в гости к бабушке с дедушкой накануне Рождества, а поскольку денег у нас тогда было немного, нам приходилось ехать на автобусе.
And we used to go visit my grandmother and grandfather on Christmas Eve, and we didn't have a lot of money back then, so we had to take the bus.
Я вырос не здесь, но зимой мы ездили в Барахону.
I wasn't raised there, but in the wintertime, we used to go down to Barahona.
Показать ещё примеры для «used to go to»...
ездите в — went to paris
Также нам известно, что он никогда не ездил в Париж...
He never went to Paris.
— Мне кажется, ты не за этим ездил в Париж.
You went to Paris for quite another reason.
Надобно знать, что бабушка моя, лет шестьдесят тому назад, ездила в Париж и была там в большой моде.
About sixty years ago, my grandmother went to Paris, where she created quite a sensation.
Папа ездил в Париж, пытался навести справки.
Dad went to Paris to look for them.
Знаешь, мы с Джули ездили в Париж на медовый месяц, если нужен совет.
Julie and I went to Paris on our honeymoon, if you need recommendations.
Показать ещё примеры для «went to paris»...
ездите в — went to camp
Мы вместе ездили в лагерь... ...и она учила меня целоваться...
We went to camp together, she taught me how to kiss....
Вы вместе ездили в Лагерь Мачанга.
You went to Camp Machanga together. Yeah, well, we have no chemistry.
Ты с Дагом ездил в лагерь с 6-го по 10-й класс.
You and Doug went to camp together from 6th grade through 10th.
Я ездила в лагерь «Овмвук» Вот где мы познакомились...
I went to Camp Owmwuk one year. That's where I know you...
Она подсела за наш столик и давай рассказывать про то как она и Оуэн вместе ездили в лагерь Chumash в третьем классе. И про то, что она была его первой любовью.
She came over to our table gushing about how she and Owen went to camp Chumash together third grade summer, and how she was his first crush.
Показать ещё примеры для «went to camp»...