едят мозги — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «едят мозги»

едят мозгиhave a brain

Потому что у меня есть мозги, сын.
Because I have a brain, son.
У меня есть мозги!
I totally have a brain!
У тебя есть мозги.
You have a brain.
У меня есть мозг или нет?
Do I have a brain or not?
У тебя есть мозги или нет?
Do you have a brain or not?
Показать ещё примеры для «have a brain»...
advertisement

едят мозгиeat brains

Мне следует есть мозги?
Do I need to eat brains?
В одном блоге было написано, что если ешь мозги, в гипофиз поступают аминокислоты, которые в нем содержатся.
I saw this blog that said if you eat brains, the pituitary gland has this amino acid in it.
Когда зомби ест мозги, ему передаются воспоминания умерших, и я помогаю раскрыть их убийство.
When zombies eat brains, we get the memories of the deceased, and I help solve their murders.
Я хочу вернуть свою жизнь, Рави, я ем мозги!
I want my life back, Ravi, I eat brains!
Объяснить, что зомби — нормальные люди, которые едят мозги.
Explain to them that zombies are just normal people who eat brains.
Показать ещё примеры для «eat brains»...
advertisement

едят мозгиgot a brain

Если у них есть мозги.
If they got brains.
У меня есть мозги, спросите любого.
I got brains, you ask anyone.
У тебя есть мозги.
You've got brains.
А у меня есть мозги.
Me... I've got brains.
У него есть сердце, у него есть мозги, и он индивидуален!
He's got heart, he's got brains and he's got personality.
Показать ещё примеры для «got a brain»...
advertisement

едят мозгиsmart

Дэниэля Хардмана, если у него есть мозги.
Well, if he was smart, he would call Daniel Hardman.
— Если есть мозги, отпусти меня.
If you're smart you'll just let me go. Get up.
Но если у вас есть мозги, а они у вас есть вы из последних сил ухватитесь за эту возможность.
But I think that if you're smart, and I'm betting you are... you'll go on and get out while the getting's still halfway good.
Если у тебя есть мозги, то ты знаешь, кто меня послал.
If you're smart, you know who sent me. I'm asking you again.
Если у тебя есть мозги, очевидно, что держаться с шефом, единственно верное решение.
If you're smart, you'll learn that being where the guv is, is the right place to be.
Показать ещё примеры для «smart»...

едят мозгиany sense

Где она и останется,если у нее есть мозги.
Where she'll stay if she's got any sense.
Если у тебя есть мозги, то ты уйдёшь сейчас и навсегда.
And if you have any sense at all, you'll leave with me right now and never look back.
Хоть у кого-то есть мозги.
Somebody with some sense.
У большинства новичком есть мозги и уважение к работе.
Most rookies have a sense of respect for the job.
И если у тех девушек есть мозги, а мы знаем, что хотя бы у одной есть. Они сделают тоже самое.
And if those girls have any sense, which at least one of them does, they'll do the same.