единственный реальный — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «единственный реальный»

единственный реальныйonly real

Вы выдумали серию убийств, чтобы скрыть единственное реальное преступление — смерть миссис Иглтон.
You invented a series of killings to hide the only real crime: The death of Mrs. Eagleton.
Единственный реальный враг человека— это отчаяние, мой друг.
The only real enemy in this life is despair, my friend. I know that.
Чтобы быть честным, единственным реальным решением поддержанию низких цен на топливо является регулирование рождаемости.
To be brutally honest, the only real solution to keeping fuel prices down is population control.
Моим единственным реальным достижением будет мой вклад в исследование вакуума, проводимого юной девушкой-фотографом.
My only real accomplishment will have been my contribution to the research on vacuum done by a beautiful young photographer.
Твой единственный реальный шаг здесь, Карла, это сотрудничать потому что тюрьма плохо скажется на твоем модном маникюре.
Your only real move here, Carla, is to cooperate because prison would do a number on that fancy manicure.
Показать ещё примеры для «only real»...
advertisement

единственный реальныйonly

Единственные реальные обвинения, которые у нас были против него это показания мисс Кроудер и ваши собственные.
The only viable charges that we have against him are predicated upon the testimony of Ms. Crowder and yourself.
Я была в шоке... представьте, нейтральный суккуб, наконец-то, вынула свою голову из песка и присоединилась к единственной реальной стороне.
And colour me shocked ... imagine, the unaligned Succubus finally yanking her head out from between her shapely legs and coming over to the only side that matters.
Мы заставили тебя начать войну с единственным реальным врагом, который у тебя есть, хотя ты считаешь его своим лучшим другом.
No-one but your two friends. We just put you to war with the only enemy that ever existed, and you, you think he's your best friend.
Хан, твой единственный реальный друг здесь.
Han, your only friend that isn't imaginary is here.
Как ты смеешь думать, что твой мир — единственный реальный?
How arrogant are you to think yours is the only one?