едем за — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «едем за»

едем заgoing after

— Мы едем за ними?
Are we going after them?
Думаете, нам стоит ехать за ними?
Do you think we should be going after them?
Узнал, что вы едете за Рэйвен.
We heard you were going after Raven.
Она едет за ним.
She's going after him.
— Вот мы и едем за Джимми.
That's why we're going after Jimmy.
Показать ещё примеры для «going after»...
advertisement

едем заdriving

Пара, которая ехала за этой машиной, припарковалась здесь, они видели мужчину, который держал мальчика, который плакал и вырывался, спустя 10 минут, после похищения.
A couple driving by this car park here saw a man holding a boy who was throwing up and crying ten minutes after the kidnapping.
Его отец ехал за рулем пьяным и разбился на машине,врезавшись в дерево.
His father wrapped his car around a tree drunk driving.
Ехала за рулём.
Driving. — Great.
Посмотри на нас, просто парень и его отец, которые едут за своими деньгами.
Look at us, just a boy and his dad, driving to get a refund.
Потому что если бы в старые-добрые времена увидели, как кто-нибудь едет за рулем и разговаривает вот так...
'Cause in the old days if you saw someone driving and talking like...
Показать ещё примеры для «driving»...
advertisement

едем заfood for

Там дают еду за любую, выполняемую вами работу.
They give you food for any work you do.
Он получит побольше еды за то, что стоит тут.
He got extra food for standing in the lineup.
Еда за лодку.
Food for a boat.
Первый прием пищи в течение трех с половиной дней, первая еда за 86 часов.
The first food for three-and-a-half days, the first food for 86 hours.
Никакой еды за 12 часов до операции.
No food for 12 hours before the procedure.
Показать ещё примеры для «food for»...
advertisement

едем заfollowed

Они ехали за нами.
They followed us.
— Я ехал за автобусом на велосипеде.
— I followed the bus by bicycle.
Я ехал за ним почти всю дорогу.
I followed him most of the way.
Я ехал за вами от консульства.
I followed you from the consulate.
Вы ехали за мной?
You followed me?
Показать ещё примеры для «followed»...

едем заcoming for

Они уже едут за нами?
Are they coming for us?
Они едут за мной.
They're coming for me.
они не едут за Руфино
They're not coming for Rufino.
Они едут за тобой
They're coming for you.
Майк, они едут за тобой.
Mike, they're coming for you.
Показать ещё примеры для «coming for»...

едем заgoing to get

Едем за Кеем, человеком-легендой!
Going to get Kay. The legend, the go-to guy.
— Он собирается ехать за сигаретами.
— He's going to get more cigarettes.
Мы едем за Тейлор.
We're going to get Taylor.
Я еду за CR-V!
I'm going to get a CR-V!
Я еду за переводчиком.
I'm going to get a translator.
Показать ещё примеры для «going to get»...

едем заcoming to get

Еду за вами.
Coming to get you.
— Я еду за тобой.
— I'm coming to get ya.
Это я, мы едем за тобой прямо сейчас.
It's me, we're coming to get you right now.
Мы едем за вами.
We're coming to get you.
Хорошо, мы едем за тобой, но держись подальше от Мэтта, пока мы не приедем.
Okay, we're coming to get you, but just stay away from Matt until we get there, okay?
Показать ещё примеры для «coming to get»...

едем заway

— Тем не менее... вы почему-то всё время едете за мной?
Let me put it this way, why am I always just ahead of you?
— Натан, я уже еду за ним.
— On my way.
— Мелкий шельмец, что кинулся под нашу машину, когда мы с Хиггинсом ехали за мороженным!
— The boy from when Higgins and I were queerplunged on our way to get our banana splits!
Красные береты едут за Снайдером.
The Red Berets are on their way for Snyder.
Мы уже едем за ней.
We're on her way to her now.
Показать ещё примеры для «way»...

едем заgetting

Одевайся, мы едем за ёлкой.
Put some clothes on. We're getting a tree.
Мы едем за моим чеком, да?
We're getting my check, right?
Когда ты едешь за Сандхьей?
— When do you get Sandhya?
— Я еду за Боровским!
— I got him!
Я еду за ней.
I'm gonna get her.
Показать ещё примеры для «getting»...

едем за'm off to pick up

— В следующий вторник Рауль едет за оружием в Халиско к парню по имени Висенте.
— Raúl is picking up ammo next Tuesday in Jalisco from a man called Vicente.
Я еду за ним и привезу его через пару часов.
I'm gonna pick him up and I'm gonna bring him back in a couple hours.
Я еду за этим водителем по приказу Гектора.
I'm picking up that driver... Hector's orders.
Мы едем за нашей подругой в наркоклинику, я думала, что случится что-то, о чем я могла бы написать в своей книге.
I mean, we're picking our friend up from rehab and I just thought there'd be something I could write about in my book.
Я имею ввиду, что мы же едем за подругой в клинику, и я надеялась, что произойдет что-то, о чем можно написать в моей книге.
I mean, we're picking our friend up from rehab and I just thought there'd be something I could write about in my book.
Показать ещё примеры для «'m off to pick up»...