его поймать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «его поймать»

его пойматьcatch him

— Ты должен его поймать!
— You have to catch him!
Но когда ты его поймаешь, у твоих рыб значитца, вырастут крылья!
But before you catch him , both your fish and you will have grown wings.
Как Вы его поймали?
How did you catch him?
— Вы знаете, что будет с Чирифискьо, если наши его поймают?
— Do you know what happens to Cirifischio, if we catch him?
Именно поэтому на этот раз я должен его поймать.
That is why I have got to catch him this time.
Показать ещё примеры для «catch him»...
advertisement

его пойматьgot him

Я его поймала!
I got him!
— Виши его поймало.
— Vichy got him.
Мы его поймали, Шинджи!
Got him, Shinji! See?
Он поймал.
Got him!
На этот раз я его поймаю!
This time I got him!
Показать ещё примеры для «got him»...
advertisement

его пойматьhe's caught

Совсем один, он поймал бандитов.
Single-handed, he's caught the criminals.
Что случится с Гарри, если его поймают?
What happens to Harry if he's caught?
Хоть бы его поймали.
It's better he's caught.
Он остановится, только когда его поймают.
He'll only stop when he's caught.
Так или иначе, человек такого типа остановится, только когда его поймают
Anyway a man like that only stops when he's caught.
Показать ещё примеры для «he's caught»...
advertisement

его пойматьget caught

Он хочет чтобы его поймали.
He wants to get caught.
Всё же его поймали, да?
Get caught though, weren't he?
А если его поймают — о его существовании не знает никто кроме вас и ваших компьютеров! А их вы перепрограммируете, не так ли?
And if he happens to get caught, no one knows he's alive except you and your computers, and you can reprogram that, can't you?
— Как его поймали? — Самолюбие.
— How did he get caught?
Вьеты сидят в этих окопах, они поймали нас в перекрестный огонь.
Dinks get men in these holes, they got us caught in the crossfire.
Показать ещё примеры для «get caught»...

его пойматьhe was captured

Они поймали квартального, привязали его к медведю и пустили медведя в Мойку.
They captured a policeman, strapped him and the bear together and threw them into the Moika.
Это — секретный материал из ракеты российского корабля? и это немецкие учёные, которых они поймали после войны.
This is secret footage of the Russian Korabl rocket... and these are the German scientists that they captured after the war.
Затем его поймали и отправили в концлагерь...
Then he was captured and put into a concentration camp...
Если их поймали индейцы, значит это западный берег.
And if he was captured by Indians, he'd be on the West Coast.
Он поймал одиннадцать призраков.
He captured 11 ghosts.
Показать ещё примеры для «he was captured»...

его пойматьto trap him

Они поймали нас в ловушку.
They have trapped us.
— Мы его поймали!
We've trapped him!
Но если он был реален, если он был здесь, мы его поймали а ему удалось убежать,
But if he was real, if he was here, and we had him trapped and he got away,
Они рассказали, что когда его поймали, он активировал самоликвидатор, который уничтожил столько джунглей, что можно накрыть полгорода.
They indicated that, when trapped, the creature activated a self-destruct device that destroyed enough rainforest to cover 300 city blocks.
Наверное, его поймала дочка горбуна.
That trap must belong to the hunchback's daughter.
Показать ещё примеры для «to trap him»...