его отстранили — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «его отстранили»

его отстранилиhe was suspended

Его отстранили, а она едва не погибла.
He was suspended, she nearly died.
Его отстранили от занятий на неделю.
He was suspended from school for a week.
Я расстроилась, когда его отстранили.
I was sad when he was suspended.
Его отстранили на время расследования.
He was suspended with pay, pending an investigation.
Его отстранили от уроков за порчу школьного имущества.
He was suspended from school... for destroying school property.
Показать ещё примеры для «he was suspended»...
advertisement

его отстранилиhe got suspended

Это отлично, потому что его отстранили от занятий на неделю.
Which is great because, he got suspended this week.
Так-так, может, это я виноват, что его отстранили от занятий?
What, is it my fault he got suspended too?
Как же он может быть замечательным, если его отстранили?
How amazing can he be if he got suspended?
Они сильно поцапались на прошлой неделе, когда его отстранили из школы.
They had a crazy one when he got suspended from school last week.
Его отстранили.
He got suspended.
Показать ещё примеры для «he got suspended»...
advertisement

его отстранилиhe's suspended

Его отстранили на три дня.
He's suspended for three days.
Его отстранили от внеклассных занятий на следующие полгода.
He's suspended from after-school activities for six months.
Совершил глупость в школе и его отстранили до заседания дисциплинарного совета.
He did something stupid at school. He's suspended.
И если его отстранят от работы по результатам этого слушания, его досрочное освобождение аннулируется и он вернется за решетку.
And if he's suspended as a result of this hearing, he violates his parole and he goes back.
Его отстранили от работы в клинике.
He's been suspended from the hospital.
Показать ещё примеры для «he's suspended»...
advertisement

его отстранилиthem from taking

Мы можем их отстранить от прохождения теста.
We could stop them from taking the test.
Жаль, что мы не можем их отстранить, от прохождения теста.
Too bad we can't stop them from taking the test.
Значит, если бы он рассказал об этом, его отстранили бы от дела.
So if he'd disclosed that, he'd've been taken off the case.
Я по-прежнему хочу, чтобы его отстранили от дела.
I still want him taken off the case.
Почему его отстранили?
Why was he taken off?

его отстранилиpulled him out

Они отстранили меня от дела.
They pulled me off the case.
Наши операции уже под наблюдением, так что если вы не можете сдерживать его, мне придется его отстранить.
Our operations are already under the microscope, so if you can't keep him under control, I'm gonna have to pull him off this.
Ну тогда ты наверное слышал сплетню о том, как ты капитально сел в лужу на встрече и плакал или дрался с кем-то или что-то в таком роде, что они отстранили тебя.
Well, then you probably heard the one where you pulled a major boner in a meeting and you cried or punched somebody or something and that they cut you loose.
Когда я рассказал Старку о связи с Сандерсоном, он отстранил меня от дела.
When I told Stark about the connection to Sanderson, he pulled me off the case.
Надо было его отстранить.
I should have pulled him out.