его взорвать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «его взорвать»

его взорватьhe exploded

Я бы назвал это серьезным прорывом, если бы планетоид, который он обнаружил, летел по направлению к Земле, и он взорвал бы его силой мысли.
A tremendous accomplishment would be if the planetary body he discovered were plummeting toward Earth and he exploded it with his mind.
Значит, он взорвал эти петарды без тебя.
All right, well, I guess he exploded all those firecrackers without you then.
Да, я попробую договориться, но Кейт и Райан похожи на бомбу с часовым механизмом, и все, что я могу — это обезвредить ее, прежде чем они взорвут всех окружающих.
Yeah, I would trade, but Cate and Ryan, they're like a ticking time bomb, and all I can do is try to defuse it before they explode all over everybody.
— Как же ты их взорвёшь?
— How do you explode them?
Если она доберется до маяка и попадется в руки киберлюдей, то расскажет все о ракете, и они взорвут бомбы.
If that girl reaches the beacon and starts blabbing about the rocket, the Cybermen will explode their bombs.
Показать ещё примеры для «he exploded»...
advertisement

его взорватьhe blew up

Он взорвал нашу лодку?
— Wait. He blew up our boat?
— Ведь он взорвал твою машину.
But he blew up your car.
Все это началось в ту ночь, когда он взорвал Старый Бейли.
This whole thing started the night he blew up the Old Bailey.
Он взорвал мою жену, чтобы отомстить мне?
He blew up my wife to get back at me?
Он взорвал автобус, Кларк, чуть ни убил кучу людей.
He blew up a bus, clark, almost killed a lot of people.
Показать ещё примеры для «he blew up»...
advertisement

его взорватьwill detonate it

Все в Токио будут мертвы, если он взорвет бомбу.
Everyone in Tokyo will die, if he detonates the bomb.
Если он взорвет эту штуку сегодня на конференции и пострадают невинные люди...
If he detonates that thing tonight at the conference and innocent people get hurt...
Если заработает хоть один фейзер, то один выстрел его взорвет.
If we can get one phaser working, sir, one shot will detonate it.
Если ты попытаешься кого-нибудь высадить из автобуса, я его взорву.
You try to take any passengers offthe bus, I will detonate it.
Как-будто бы их взорвали дистанционно.
It was like they were being detonated remotely.
Показать ещё примеры для «will detonate it»...
advertisement

его взорватьthey'll blow up

Если меня долго не будет, то они взорвут ее.
If I don't show up pretty quick, they'll blow it.
Наши дети не могут расти в страхе! Если мы их не остановим, они взорвут все!
If we can't stop them, they'll blow that place up.
Если кто-нибудь попытается пересечь мост, они взорвут город!
If anyone crosses this bridge, they'll blow the city!
Они говорят, если ты не спустишься, они взорвут дом.
They say if you don't come down, they'll blow up the house.
Они взорвут звездолет!
They'll blow up the spaceship!
Показать ещё примеры для «they'll blow up»...

его взорватьhe'll blow

— Тогда он взорвёт оба парома!
— Then he'll blow both of them up!
Он взорвет нас к чертовой бабушке.
He'll blow your head up
Он взорвёт тебе мозг.
He'll blow your mind.
— Тогда он взорвёт бомбу.
— If we do, he'll blow it up
Он взорвет всех нас, и себя заодно?
He'll blow us all up, himself included?
Показать ещё примеры для «he'll blow»...

его взорватьset it off in

Если Джесса волновало, что кто-то может пострадать, зачем он взорвал бомбу?
If Jesse was worried about someone getting hurt, why would he set off the bomb?
Вы думаете, что это я попросила кого-то его взорвать?
You think I had someone set that off?
Дела пошли не лучшим образом и он взорвал бомбу, чтобы сбежать.
It didn't go so well. He set off a bomb to escape.
Мы должны отследить террориста прежде, чем он взорвёт её.
We have to locate the terrorist before he sets it off.
— Как мы их взорвём?
— How do we set them off?
Показать ещё примеры для «set it off in»...

его взорватьblast him

Они взорвали дырку прямо в нижней части стены.
They blasted a hole straight through the bottom of wall.
Дразуул ходит раньше нас. Он взорвет нас к чертовой матери, если у меня не будет укрытия.
Drazuul moves before me and blasts me unless I have a barricade or something.
Наверно, кто-то с метеоритными способностями его взорвал.
I think someone with a meteor power may have caused the blast.
— Так что, они взорвали весь новый хайвэй. A мы взяли старого Фаза, связали его...
They were blasting by the new highway, so we took ol' Fuzz up there, taped him up.
Наконец-то я встретила Циклопа, а ты его взорвал!
I meet another Cyclops, and you blast him!