дымом — перевод на английский
Быстрый перевод слова «дымом»
«Дым» на английский язык переводится как «smoke».
Варианты перевода слова «дымом»
дымом — smoke
Тебе дым не мешает?
Say, the smoke bother you?
Этой стране нужно меньше свежего воздуха и больше сигаретного дыма.
What this country needs is less ventilation and more smoke.
Дым выходит где придется.
The smoke escapes where it can.
Я чувствую сигаретный дым?
Do I smell cigarette smoke?
Дым застилает путь.
The smoke is blown this way.
Показать ещё примеры для «smoke»...
advertisement
дымом — smoke inhalation
Шелли и Пит надышались дымом.
Shelly and Pete got smoke inhalation.
Он тогда надышался дымом, и говорил охрипшим голосом.
He was suffering from smoke inhalation at the time, so he sounded a little hoarse.
Всего лишь слабое отравление дымом да трещина в большой берцовой кости.
Just some minor smoke inhalation and a hairline fracture of the tibia.
Теперь их осматривают в соседней больнице, они получили незначительные ожоги и надышались дымом.
Now those members are being treated at a nearby hospital for minor burns and smoke inhalation.
Пациент вдохнул слишком много дыма.
The patient had massive smoke inhalation.
Показать ещё примеры для «smoke inhalation»...
advertisement
дымом — fumes
На завтрак в тарелке с кашей — дым с соседней фабрики...
Factory fumes in the breakfast porridge...
Это тяжелая работа, в таком дыму рабочие падают один за другим.
This is no easy task— every now and then one of the workers... collapses from the fumes.
Единственный способ остановить огонь обрушить крышу и отгородить выживших от дыма.
The only way to fix the fire there is to blow the roof in and seal all of the survivors from the fumes.
В радиусе трёх километров людей накрыл ядовитый дым.
People within a two-mile radius of the crash site were soon overcome by the noxious fumes.
Надышитесь дыма — и все, вам конец.
Breathe enough of them fumes, oh, bound to kill you.
Показать ещё примеры для «fumes»...
advertisement
дымом — smoky
Вся улица в дыму! Фу!
The whole street is smoky!
С запахом дыма.
Smoky scent.
Сладкий сигаретный дым.
Sweet smoky cigarettes.
Честно говоря, мне нравится запах дыма.
I got to admit, I love your smoky smell.
Там ещё был дым.
It was smoky too.
Показать ещё примеры для «smoky»...
дымом — smoke coming
Утром, я видел дым с той стороны холма.
I saw some smoke coming over the hill this morning.
Мы видели дым возле одной из контрольных точек.
We saw smoke coming from one of the set points.
Они также видели дым оттуда, километрах в пяти к северу.
They also saw smoke coming from a spot about three miles due north of here.
Дым от тормозов!
Smoke coming off the brakes.
Серьезно, из ваших глаз должен пар и дым выходить.
Seriously, you should have steam and smoke coming out of your ears.
Показать ещё примеры для «smoke coming»...
дымом — there's smoke
Дым идёт
There's smoke now.
Дым поднимается из шахты.
There's smoke coming from the trapdoor.
Дым на юге!
There's smoke to the south.
Чем больше мы будем отрицать дым, тем больше огня увидит пресса.
The more we deny there's smoke, the more the press will see fire.
Дым поднимается из Домского собора.
There's smoke rising from the Duomo.
Показать ещё примеры для «there's smoke»...
дымом — smell
Как я и говорил, я всё ещё скучаю по этому дыму.
You know, like I said, I still miss the smell.
Даже билеты пахнут сладким сигоретным дымом и засушеной гвоздикой.
Ah, even the tickets smell like cloves and mediocrity.
Это дымом пахнет?
Can I smell smog?
Дыма нет, рака не будет.
No smell, no cancer.
Заходи и закрой за собой, Дым выходит
Come in and close the door. The smell will spread around the house.
Показать ещё примеры для «smell»...
дымом — black smoke
Это и есть чёрный дым?
This is the black smoke?
— Чёрный дым, тот монстр.
— The black smoke, the monster.
Его забрал чёрный дым.
The black smoke did.
Я видел чёрный дым на своих похоронах.
I saw the black smoke at my funeral.
Она была здесь... Но потом пришёл чёрный дым... — И она убежала...
She was... but... then the black smoke came, and she ran.
Показать ещё примеры для «black smoke»...
дымом — blowing smoke
У меня что, дым из задницы идет?
Have I been blowing smoke out of my ass?
Если будешь мне в лийо дым выпускать, я тебе голову отстрелю.
Want to keep blowing smoke in my face, or you want me to blow your head off?
Да я просто дым пускал.
Hey man I was just blowing smoke.
Ты выдыхаешь дым прямо мне в лицо, когда я пытаюсь говорить с тобой.
You're blowing smoke directly in my face when I'm trying to talk to you.
Он что, специально пустил дым мне в лицо?
(coughs) Is he deliberately blowing smoke at me?
Показать ещё примеры для «blowing smoke»...
дымом — fire
Он.. однажды был на грани смерти. Он надышался дымом в детстве.
He... had a near-death experience he suffocated in a fire when he was a little boy.
Дым из трубы.
Fire in the hole.
Дыма мы так и не увидели.
The fire never got lit.
И дым.
The fire.
И от сверканья , грохота и дыма затрепетал в пучине сам Нептун, Его трезубец грозный задрожал. И в ужасе взметнулись к небу волны .
the fire and cracks of sulphurous roaring the most mighty Neptune seem to besiege, and make his bold waves tremble, yea, his dread trident shake.
Показать ещё примеры для «fire»...