дымок — перевод на английский

Быстрый перевод слова «дымок»

Слово «дымок» на английский язык переводится как «puff of smoke» или «wisp of smoke».

Варианты перевода слова «дымок»

дымокsmoke

Дымком тянет, значит, завтракать уселись.
What makes you think that? I feel the smoke.
В дымке костра Светят глаза ребят.
In the bonfire smoke The eyes of the campers glow.
Розовый дымок!
Pink smoke!
После монархии и фашистского правления коммунистический режим тоже растаял в утренней дымке.
After the monarchy and fascist rule, the Communist regime also went up in smoke.
Кто-то по вечерам пускает дымок из окна своего кабинета.
People blowing smoke out of their office windows at night.
Показать ещё примеры для «smoke»...
advertisement

дымокsmokey

А что потом, Дымок?
Then what, Smokey?
Передайте медведю Дымку мой персональный привет.
Tell Smokey the Bear we said hello.
Дымок!
Smokey!
Сюда, Дымок.
Here, Smokey.
Дымок.
Smokey.
Показать ещё примеры для «smokey»...
advertisement

дымокhuma

И хотя лил дождь как из ведра, мы ждали вас на улице, потому что он хотел взять у тебя автограф, Дымка.
It was pouring rain, but we waited outside... because he wanted your autograph, Huma.
Дымка, это наша Радость.
Huma, this is Agrado. My pleasure.
Заменить меня, а не Нину. И уж, конечно, не Дымку.
Replacing me, not Nina, and much less Huma.
Да, я такая, Дымка. И еще хуже.
I am, Huma, and worse.
Она хочет впялить тебя Дымке.
She wants to dump you on Huma.
Показать ещё примеры для «huma»...
advertisement

дымокhaze

Весь мир и все, что в нем... окутано мягкой, нежной, теплой дымкой.
The whole world, and everything in it, is bathed in a soft, glowing, luminous haze.
Признаю, что в тот момент я смотрел на нее сквозь романтическую дымку.
Granted, at the moment, I may have been looking at her through a romantic haze.
Тогда галактические астрономы потеряют работу, звезды остынут и умрут, сама материя распадется, и Вселенная станет тонкой холодной дымкой из элементарных частиц.
Then the galactic astronomers are out of business the stars cool and die, matter itself decays and the universe becomes a thin, cold haze of elementary particles.
Город расстилался под нами,... расплывался в солнечной дымке.
The city at our feet... ..fading in the heat haze.
Его суждение затуманено дымкой устаревших традиций.
His judgment clouded through a haze of outdated traditions.
Показать ещё примеры для «haze»...

дымокmist

Я не вижу дымки.
I see no mist.
Как бы там ни было, возле пустынного села я заметил вдалеке какую-то сереющую дымку, которая покрывала верхушки деревьев, как ковер.
However, in the distance beyond the deserted village, I noticed a sort of greyish mist that lay on the hilltops like a carpet. The shepherd who planted trees had been in my mind since the day before.
— Вы знаете, в чем разница между туманом и дымкой?
Do you know the difference between fog and mist?
— Видимость в туман менее чем 1 км., а в дымке такая же видимость на расстоянии 1-2 км.
Fog is visibility of less while mist is usually between one and two.
И находиться в дымке солёной воды, где она может дышать свободнее это лучшая терапия для неё.
And being in the saltwater mist, where she can breathe better, is the best medicine for her.
Показать ещё примеры для «mist»...

дымокsmoky

Поехали, возвращаешься в горы, Дымок.
Here we go, off to the Rockies for you, Smoky.
С дымком.
Smoky.
Иногда лучше выходит, иногда хуже, но когда получается как надо — ох, это просто сладкий, острый, с дымком, сочный, нежный кусочек рая, так я вам скажу.
Sometime it come out better than others, but when it do, boy, it is a sweet, spicy, smoky, juicy, tender piece of heaven, if I do say so myself.
Точно, но это придаст еде приятный запах дымка.
Oh, right, but it gives the food a nice, smoky flavor.
— Чуть-чуть более терпкое чем '59, и я предпочитаю вкус с «дымком» фрутовому.
— Slightly more tannic than the '59, and I prefer a smoky feeling to a fruity feeling.
Показать ещё примеры для «smoky»...