дуться — перевод на английский
Варианты перевода слова «дуться»
дуться — sulking
— Ладно, хватит дуться.
Come on, stop sulking.
Слушай, ты будешь дуться все каникулы, да?
— Still sulking?
К9, дуться — это тоже эмоционально.
K9, sulking is also an emotional thing.
К9, ты все еще дуешься?
K9, are you still sulking in there?
Перестань дуться.
Stop sulking.
Показать ещё примеры для «sulking»...
advertisement
дуться — pouting
Всё ещё дуешься?
Still pouting?
Кончай дуться!
Stop pouting!
Да перестань же дуться, Занне. Папа снимает.
Stop Pouting, Sanne.
Перестань дуться.
— Stop pouting.
Я чувствую, что ты дуешься.
I can feel you pouting.
Показать ещё примеры для «pouting»...
advertisement
дуться — mad
Ну, что ты дуешься?
Why are you mad?
И долго ты на этот раз будешь дуться?
Well, how long are you gonna be mad for?
Сколько ты еще будешь дуться?
How long you gonna stay mad?
Нет смысла дуться.
It's no use getting mad.
— (стэн) Ты не можешь вечно дуться на меня, Бусинка.
You can't stay mad at me forever, jelly bean.
Показать ещё примеры для «mad»...
advertisement
дуться — angry
Ты дуешься?
Are you angry?
Он будет дуться.
He is going to be angry.
Ты опять дуешься.
You get angry again.
— Ходишь тут, дуешься.
— You always seem so angry.
Всё ещё дуешься?
Still angry?
Показать ещё примеры для «angry»...
дуться — was upset
— Она дуется, потому что я не даю ей выходной.
— Oh, she's upset... because I told her she couldn't take the day off.
И о том ... что вы всё ещё немного дуетесь друг на друга.
And... you're still a bit upset with each other.
Он дулся, что я оставила его не у дел, и кряхтел как царь Горох но всё же предлагал свою помощь.
Well, he was upset that I took over his job as Lord Mayor of Party Town, but he did offer his help.
Слушай, я весь год дулся на тебя из-за того, что ты не раскрыла мне свою тайну.
Look, last year, I was upset with you 'cause you didn't trust me with your big secret.
Макс на меня дуется из-за того, что я пытаюсь ей помочь закончить среднюю школу.
Max is upset with me because I'm trying to help her graduate from high school.
Показать ещё примеры для «was upset»...
дуться — pissed
Ты всё ещё дуешься на меня?
Are you still pissed off at me?
Дико поссорились, до сих пор друг на друга дуемся.
Huge fight, still pissed.
Он все еще на меня дуется?
So, this one still pissed at me?
Слушай, может ты все еще на меня дуешься, но ты должен вернуться, понял?
Listen, I know you're maybe still pissed off at me, but you need to... get your behind down here, all right?
Он ещё дуется на тебя.
He's still pissed you hit him.
Показать ещё примеры для «pissed»...
дуться — don
Не дуйтесь, в вашем возрасте, все делают глупости.
Don't look so glum. At your age, everybody does stupid things.
Ну будет вам дуться!
Don't dwell on it.
Ладно, не дуйся, пожалуйста. Хорошо.
Ok, don't make a scene.
Не дуйтесь на меня!
Don't be angry!
Не дуйся на меня из-за того что у меня в жизни всё в порядке.
Don't resent me for getting my life together.
дуться — sore
Не нужно дуться.
No need to get sore.
Так вы и правда дуетесь.
So you are sore.
Не говорите мне, что до сих пор дуетесь.
Don't tell me you're still sore.
Ну и долго ты будешь дуться на меня?
How long you gonna be sore with me?
О, не дуйся, Терри.
Ah, don't be so sore, Terry.