дурь из — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «дурь из»
дурь из — crap out of
Он узнал об их романе, выбил дурь из Абеляра.
He found out about their affair, beat the living crap out of Abelard.
Давай, выбей дурь из меня.
Go on, kick the crap out of me.
Полиция выбила дурь из ее братца, сломала ему обе руки.
The police beat the crap out of her brother, broke both his arms.
Пришла пора выбить всю дурь из этих детских игр!
There comes a time to beat the crap out of childish things.
— Уважительные причины, чтобы выбить дурь из дочери.
— All legitimate reasons to beat the crap out of your daughter.
Показать ещё примеры для «crap out of»...
advertisement
дурь из — shit out of
Такой же, какая нужна, чтобы выбить дурь из твоей жены... и разрушить её жизнь?
The same kind you need to beat the shit out of your wife... and ruin her life?
Послушай но если я узнаю что ты стыдишься быть черным я выбью всю дурь из тебя.
Look if I find out that you ashamed of being black I will knock the shit out of you.
— Видимо они полностью положились на амфетамины и выбили всю дурь из какого-то парня перед баром.
— What? — Apparently they got all hopped up on amphetamines... and beat the shit out of some guy in front of the bar.
То, что вы прочитали здесь, побудило вас выследить Джека Грейсона и попытаться выбить всю дурь из него за «любовь по контракту» с Эшли Картер.
What you read in there drove you to stalk Jack Grayson and try and beat the shit out of him for «experiencing» Ashley Carter.
Теперь, мне придется выбить всю дурь из Винтона.
Well, now I have to beat the shit out of Winton.
Показать ещё примеры для «shit out of»...