дурачком — перевод на английский
Быстрый перевод слова «дурачком»
«Дурачок» на английский язык можно перевести как «fool» или «silly person».
Варианты перевода слова «дурачком»
дурачком — fool
— Ой, дурачок!
— Oh, fool!
Дурачок, вообразивший себя рыцарем в поисках святого Грааля. Может быть ты права.
Such a fool, trying to look... like a knight quedting for the Holy Grail.
Техасский шериф, который убил Натана Бедфорда Форреста, это человек, из которого сделали дурачка в его же собственном городе.
A South Texas sheriff who once rode with Nathan Bedford Forrest. A man who was made a fool of in his own town.
Хоси дурачок.
Xing is a fool.
Бедный дурачок!
Poor fool!
Показать ещё примеры для «fool»...
advertisement
дурачком — stupid
— Привет, дурачок.
— Hello, stupid.
Ни Чарльз, ни Фрэнк, ни ваш дурачок Эшли.
Your Charles or your Frank or your stupid Ashley.
Вы ведь знали, что Жаклин не ваша дочь. Месье Мартэн, не стройте из себя дурачка.
What a stupid question.
Под дурачка косишь, урод?
You stupid asshole!
Ты дурачок, да?
What are you, stupid?
Показать ещё примеры для «stupid»...
advertisement
дурачком — silly
Ты совсем дурачок, мой дорогой.
How silly you are, my darling.
Дурачок.
Silly.
— А как ты думаешь, дурачок?
— Who do you think it is, silly?
— Нет, я могу попробовать... Видишь, что наделал, дурачок?
Look what you made me do, silly.
Ты дурачок, Берти.
— Oh, you are silly, Bertie.
Показать ещё примеры для «silly»...
advertisement
дурачком — dummy
Дурачок!
Dummy!
Тебе легче, дурачок?
Are you happy you dummy?
Пытаюсь добиться растирания, дурачок.
Trying to get a foot rub, dummy.
— Тест, дурачок.
— Test, dummy.
Я говорила о моей изжоге, дурачок.
I was talking about my heartburn, dummy.
Показать ещё примеры для «dummy»...
дурачком — idiot
Я прикинулся дурачком.
I acted the idiot.
Ты точно дурачок!
You really are an idiot.
Имел репутацию деревенского дурачка.
Reputation of being kind of a village idiot.
Поцелуй меня, дурачок.
Kiss me idiot, no reason.
— Я люблю тебя, дурачок!
— I love you, you idiot.
Показать ещё примеры для «idiot»...
дурачком — dumb
То, что он нанимает на работу дурачков, вроде вас.
I mean, he hires dumb guys like you to work for him.
Не прикидывайся дурачком.
Do not play dumb.
Чего ты дурачком прикидываешься?
Why are you acting dumb?
Ну а что оставалось делать, играть дурачка?
What am I supposed to do, play dumb?
Дурачком прикидываешься?
Are you playing dumb?
Показать ещё примеры для «dumb»...
дурачком — doofus
Знаешь между нами я всегда считала что Креймер немного дурачок.
You know between you and me I always thought Kramer was a bit of a doofus.
Ты, Джерри, дурачок.
You, Jerry, are the doofus.
— Ты дурачок.
— You doofus.
Дурачок?
Doofus?
Ладно, как насчет кретина или дурачка?
Okay, how about nitwit or doofus?
Показать ещё примеры для «doofus»...
дурачком — simpleton
Сделал его простым дурачком таким.
Made him sort of a simpleton, you know.
Объясни это дурачку.
Explain it to the simpleton, would you?
Дурачок!
Simpleton!
Собирай вещи, дурачок!
Pack your things, Simpleton!
Мальчик-калека на санях, которые тащит дурачок?
A crippled boy being pulled on a sledge by a simpleton?
Показать ещё примеры для «simpleton»...
дурачком — dummling
Младшего из них прозвали Дурачок и все над ним насмехались
The youngest one was named Dummling. He was sneered at by everyone.
Когда мать увидела, что Дурачок собрался в лес, она дала ему лишь сухарь и воду
When the mother saw that Dummling was going to the forest, she gave him some dry bread and water.
В лесу Дурачок тоже встретил маленького седенького человечка
ln the forest, Dummling also encountered the little old grey man.
Дурачок ответил:
Dummling replied,
Человечек сказал Дурачку на прощание:
The little man said goodbye to Dummling and then said,
Показать ещё примеры для «dummling»...
дурачком — moron
Я думала, что ты мохнатый маленький дурачок... а теперь ты ведёшь этот восхитительный корабль!
I thought you were a furry little moron. But here you are flying an adorable spaceship!
Нам с таким трудом удалось получить от этого дурачка твой номер.
We had to work on this moron so hard to get your number.
— Да с тобой, дурачок!
— You, you moron!
Мошико? Что строишь дурачка?
— Moshiko, moron!
Это упражнения по технике речи, дурачок.
Its a diction exercise, moron.
Показать ещё примеры для «moron»...