думала про — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «думала про»

думала проthinking about

Знаешь, я все думаю про эту Кэти.
You know, I keep thinking about that Kathi.
Ты все еще думаешь про Рэя и остальных?
Are you still thinking about Ray and his crew?
И при этом думаешь про самоубийство.
And thinking about suicide.
Только обещай не думать про Алекса.
— Stop thinking about Alex.
Я продолжаю думать про Джо ДиМаггио.
I keep thinking about Joe DiMaggio.
Показать ещё примеры для «thinking about»...
advertisement

думала проfeel about

Пэм, ещё вот что. Что девушки в твоём возрасте думают про диваны?
Pam, one more thing, how do girls of your age feel about futons ?
Ты же знаешь, что я думаю про суп.
You know how I feel about soup.
Ведь ты хорошо знаешь, что я думаю про все это.
Besides, you know how I feel about that.
Ты знаешь, что я думаю про надежду.
You know how I feel about hope.
Чертова штуковина, из-за нее у меня была судорога в руке и Джиджи, что ты думаешь про дрампесни?
Fricking thing was giving me hand cramps, and, Gigi, how do you feel about drumsong?
Показать ещё примеры для «feel about»...
advertisement

думала проwondering about

Всё думаю про этот список.
Just wondering about that, uh, that list.
Я бы не смог сидеть там два часа и думать про Эмили и того парня.
I couldn't sit in that theater for two hours wondering about Emily and that guy.
То же самое я думал про Тима Аллена.
I was wondering the same thing about Tim Allen.
Думаю про себя: «В чём же смысл жизни»?
I wonder why I'm living like this.
В общем, я тут думал про этот DVD-плеер.
So I was— — I was wondering about this DVD player.
Показать ещё примеры для «wondering about»...
advertisement

думала проopinion on

Доктор Крейн, что вы думаете про этот наряд?
DAPHNE: Dr Crane, I need your opinion on this outfit.
А вы что думаете про это?
Do you have an opinion on that?
Вот что я думаю про дни рождения.
That's my opinion on birthday.
И что ты думаешь про это?
What's your opinion on this?
Что она думает про, ну знаешь, трансгендерную политику, про жизнь после смерти?
What are her opinions about, you know, transgender politics, the afterlife?

думала проmind

Никак не перестану думать про это.
I am trying to wrap my mind around this.
Кстати, как раз недавно я думал про клетки для хомяков.
That's funny you say that, actually. I have a hamster cage in mind. A development of them, actually.
Да, а потом я начала думать про всю эту тему с Габриэлем и я засомневалась.
I do, and then my mind starts wandering into all that stuff with Gabriel and then I don't.
Но не думай про это.
But never mind about that.
— Я думаю про наш бизнес
— I'm minding my own business...