дубовые — перевод на английский

Быстрый перевод слова «дубовые»

На английский язык «дубовый» переводится как «oak».

Варианты перевода слова «дубовые»

дубовыеoak

Маленькое деревце стало высоким дубом...
The small tree became a tall oak...
— Как дуб!
Like an oak.
Тут поблизости, в дубовой роще, живет гном Бебелиус.
Nearby, in an oak grove the gnome Bebelius lives.
Как мне пройти в дубовую рощу?
How do I get to the oak grove?
Однако вы утверждаете, что проходя мимо двери из цельного дуба толщиной в 4 дюйма, вы слышали голоса и готовы поклясться, могли различить голос... обвиняемого Леонарда Воула.
However, you state that you walked past a door, which is four inches of solid oak, you heard voices, and you are willing to swear that you could distinguish the voice of the prisoner, Leonard Vole.
Показать ещё примеры для «oak»...
advertisement

дубовыеoak tree

Он возле большого дуба.
Over by the big oak tree.
Возьмите, например, вон ту овечку на дубе.
Observe, for example, that ewe in that oak tree.
Что ужасного в том, чтобы читать о гниении корней дуба?
Is anything wrong with learning about oak tree root rot?
С ветки сломаного дуба в 60 ярдах.
The broken oak tree branch at 60 yards.
А у нас — самый старый дуб в обеих Каролинах.
We got the oldest oak tree in both Carolinas.
Показать ещё примеры для «oak tree»...
advertisement

дубовыеcrazy

Ты с дуба рухнул?
Are you crazy?
Вы оба что, с дуба рухнули?
Are you two crazy?
— Ты с дуба рухнул, придурок?
— Are you really crazy, dumbass?
Я что совсем с дуба рухнул?
Have I really gone crazy?
С дуба рухнул? ! он был похож на бездомного с мечом в руках а она его домой затащит?
You crazy! and looked homeless.
Показать ещё примеры для «crazy»...
advertisement

дубовыеtree

А сейчас, я сижу в боинге, рядом с этим старым дубом, которого ни ветер, ни буря не могли бы испугать или побеспокоить.
And now, I sit in a Boeing, next to an old tree that no wind or tempest would frighten or affect.
Могучий, как дуб и быстрый, как ветер.
Strong as a tree and swift as the wind.
Какой роскошный дуб!
What a beautiful tree.
Какого дуба он упал? Это Дики!
— What tree did this sap ooze out of?
Это как ураган, который может травинкой сломить дуб.
Same as a hurricane driving a blade of grass into a tree.
Показать ещё примеры для «tree»...

дубовыеmoss-oak

Нужно отыскать торфяной дуб и пробудить его.
We must find and awaken a Moss-Oak.
Я хотела сказать, торфяной дуб!
I mean to say Moss-Oak!
Торфяной дуб!
Moss-Oak!
Я хочу сказать,торфяной дуб.
I mean to say Moss-Oak.
Торфяной дуб.
Moss-oak.
Показать ещё примеры для «moss-oak»...

дубовыеcroak

А мои дают дуба после 11 дней.
My patients croak after 11.
Думаю, единственная возможность для меня уйти в отпуск — это дать дуба.
I think the only way I get a vacation is if I croak.
...чёртов Тутанхамон дал дуба прямо в моих объятьях!
Tutankamen live in person, about to croak in my arms.
Бассейн очень скользкий, а старушка в шапочке для душа, похоже, прямо в том бассейне и даст дуба.
That pool's a very slippery surface and that elderly woman with the shower cap, she looks like she's going to croak right there in the pool, sir.
— Мне, в общем-то, плевать, дам я дуба или нет.
Well, I don't really care whether I croak or not.

дубовыеgallows oak

В дубовой роще.
At the Gallows Oak.
Робин в дубовой роще.
Robin. Gallows Oak.
В дубовой роще.
Gallows Oak.
Робин будет ждать в Шервуде, в дубовой роще.
Meet Robin in Sherwood at Gallows Oaks.
Пусть соберет всех, кто терпел издевательства, завтра в дубовой роще в Шервуде.
... topassthewordtoevery man who's been beaten or tortured: The Gallows Oaks in Sherwood tomorrow.