дрыхнуть — перевод на английский

Варианты перевода слова «дрыхнуть»

дрыхнутьsleeping

Дрыхнуть всё утро.
Sleeping all morning.
Опять дрыхнешь?
Sleeping again?
Например ты Джефри с 3:00 до 5:00 дрыхнешь в ванной для сотрудников.
For example, Jeffrey, you spend the hours of 3:00 and 5:00 sleeping in stall two of the employee bathroom.
Все дрыхнешь?
Still sleeping?
Ты же дрыхнешь все время!
You were sleeping the whole time!
Показать ещё примеры для «sleeping»...
advertisement

дрыхнутьasleep

Может он дрыхнет?
He must be asleep.
Чертов Михака за стойкой дрыхнет, вот я и взяла.
That damned Mikhaka was asleep behind the counter, so I took it.
А ты всё ещё в кровати дрыхнешь.
And you are still in bed all asleep.
Мама с Реджи ещё дрыхнут.
Mom and Reggie are still asleep.
Уже дрыхнешь?
Asleep already, huh?
Показать ещё примеры для «asleep»...
advertisement

дрыхнутьnap

Дрыхнул в середине дня.
Napping, and in the middle of the afternoon.
Дрыхнешь днем?
Napping during the day?
Так, Слайдер дрыхнет на переднем сиденье.
All right, Slider's napping in the front seat.
Она постоянно дрыхнет
She's always napping.
Где была местная полиция? Дрыхла?
Taking a nap?
Показать ещё примеры для «nap»...
advertisement

дрыхнутьtaking a nap

Смылась со съёмочной площадки и дрыхнешь.
Sneaking off set and taking a nap.
Дрыхнут в такой час?
Taking a nap in the middle of the day?
Только 5 часов, а ты дрыхнешь
Valentino, it's 5 pm and you're taking a nap?
Иди дрыхнуть.
Go take a nap.
Нельзя писать, что тебе нравиться смотреть телек и дрыхнуть.
Can't say you like to watch TV and take naps.