дружина — перевод на английский

Варианты перевода слова «дружина»

дружинаyeomanry

Я слышал, он командует дружиной.
I have heard he commands a yeomanry.
У него своя дружина?
He has his own yeomanry?
Возглявлял мою дружину до приезда вашего друга.
Bossed my yeomanry for me till your fellow came up.
Убиты моей дружиной!
Dead by my yeomanry!
Дружина!
Yeomanry!
Показать ещё примеры для «yeomanry»...
advertisement

дружинаwatch

Он работает с дружиной.
He works with the watch.
Питер, а это неплохая идея — создать местную дружину.
Wow, Peter, I think starting a community watch is a great idea.
Ключ к созданию и успешной работе групп народных дружин — коммуникация.
The key to forming a successful citizen's watch group is communication.
Мой папа командует народной дружиной нашего квартала.
My father's the head of the neighborhood watch!
У нас в районе есть добровольная дружина.
Oh, it's the community night watch program.
Показать ещё примеры для «watch»...
advertisement

дружинаneighborhood watch

Добро пожаловать на первое собрание районной дружины.
Welcome to the first neighborhood watch meeting.
Для организации соседской дружины.
— To organize a neighborhood watch.
Собрание Дружины начинается.
Our Neighborhood Watch is about to start.
Нет, нет, мы здесь по другому вопросу, и мы бы могли воспользоваться помощью местной дружины.
No, no, we're just here on a local matter, and we could use the neighborhood watch's help.
Ага, а вы, похоже, сюда пришли — на сбор народной дружины? — Ага.
Yeah, um, I'm guessing you're here for the neighborhood watch meeting?
Показать ещё примеры для «neighborhood watch»...
advertisement

дружинаtroop

С дружиной, чего так?
My troops, why?
Я буду толкать речь перед дружиной.
I'm addressing the troops.
Дружина моя храбрая, много по морям мы плавали.
My brave troop, we sailed over many a sea.
Устоишь — годишься в дружину, собью — не взыщи.
If you stay on your feet, you're good for my troop. If you don't, I'm sorry.
Годишься в дружину.
You may join our troop.