драматизм — перевод на английский

Варианты перевода слова «драматизм»

драматизмdramatic

Это придаёт драматизма.
You must admit that it is dramatic.
Майор, ваши показания добавят суду драматизма, но я готов пожертвовать этим, если вы создадите нам проблемы.
Major, your testimony would make for a more dramatic trial, but I'd be willing to dispense with it if you give us any trouble.
Напоминаю, мы не показывем подачу мяча в замедленном режиме ради пущего драматизма.
Remember, that pitch is not in slow motion to create dramatic effect.
— Знаешь, добавит драматизма к снятию.
You know, more of a dramatic unveiling.
И еще определенная склонность к драматизму.
And a certain penchant for the dramatic, I think.
Показать ещё примеры для «dramatic»...

драматизмdrama

Его работы, Джил, покоряют меня уровнем драматизма.
I can fight my own battles. What he delivers, Jill, to my mind, is quality drama.
Потребность Глории в драматизме. Эгоизм, переоценка самой себя.
Gloria's need for drama, the selfishness, the incessant self regard.
Зато я получил награду за драматизм.
Long story short, I won a Drama Desk Award.
Все, что они делают, наполнено драматизмом.
Everything they do is drenched in drama.
Ага, столько драматизма.
Yeah, way too much drama.
Показать ещё примеры для «drama»...

драматизмdramatic flair

Я тут придаю драматизм моменту.
I'm trying to give the moment some dramatic flair.
Нет, нет, у хорошего детектива есть склонность к драматизму.
No, no. A good detective has some dramatic flair.
Я всегда считал тебя... колдуном со склонностью к драматизму.
I always took you for a... a voodoo priest with a... flair for the dramatic.
Самостоятельно стреляющий автомат, выдавание себя за охранника, а Вы склонны к драматизму, мистер Мачин.
False machine gun, impersonating a bodyguard; you have the flair for the dramatic, Mr. Machin.