драматизм — перевод на английский
Варианты перевода слова «драматизм»
драматизм — dramatic
Это придаёт драматизма.
You must admit that it is dramatic.
Майор, ваши показания добавят суду драматизма, но я готов пожертвовать этим, если вы создадите нам проблемы.
Major, your testimony would make for a more dramatic trial, but I'd be willing to dispense with it if you give us any trouble.
Напоминаю, мы не показывем подачу мяча в замедленном режиме ради пущего драматизма.
Remember, that pitch is not in slow motion to create dramatic effect.
— Знаешь, добавит драматизма к снятию.
You know, more of a dramatic unveiling.
И еще определенная склонность к драматизму.
And a certain penchant for the dramatic, I think.
Показать ещё примеры для «dramatic»...
драматизм — drama
Его работы, Джил, покоряют меня уровнем драматизма.
I can fight my own battles. What he delivers, Jill, to my mind, is quality drama.
Потребность Глории в драматизме. Эгоизм, переоценка самой себя.
Gloria's need for drama, the selfishness, the incessant self regard.
Зато я получил награду за драматизм.
Long story short, I won a Drama Desk Award.
Все, что они делают, наполнено драматизмом.
Everything they do is drenched in drama.
Ага, столько драматизма.
Yeah, way too much drama.
Показать ещё примеры для «drama»...
драматизм — dramatic flair
Я тут придаю драматизм моменту.
I'm trying to give the moment some dramatic flair.
Нет, нет, у хорошего детектива есть склонность к драматизму.
No, no. A good detective has some dramatic flair.
Я всегда считал тебя... колдуном со склонностью к драматизму.
I always took you for a... a voodoo priest with a... flair for the dramatic.
Самостоятельно стреляющий автомат, выдавание себя за охранника, а Вы склонны к драматизму, мистер Мачин.
False machine gun, impersonating a bodyguard; you have the flair for the dramatic, Mr. Machin.