до этой ночи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «до этой ночи»

до этой ночиbefore that night

До этой ночи его могли касаться бог знает сколько людей.
It could have been touched by any number of people before that night.
Ты можешь вернуть меня обратно в того человека,кем ч было до этой ночи?
Can you turn me back into the person I was before that night?
Той ночью, до этой ночи... много разговоров.
That night, before that night... just a lot of talk.
До этой ночи я не знал истинной красоты!
I have never seen true beauty until this night!
До этой ночи его жизнь была сплошной гулянкой.
Until that night his life was continuous spree.
Показать ещё примеры для «before that night»...
advertisement

до этой ночиbefore tonight

Я не видел его мертвым до этой ночи.
I never saw him dead. Until tonight.
Это гораздо больше того, что мы знали до этой ночи.
WHICH IS A SIGHT MORE THAN WE DID UNTIL TONIGHT. WE'LL ROUND HIM UP.
Реджи, ты классный, но до этой ночи ты был моим единственным другом.
Reggie, I think you're great, but until tonight, you were my only friend.
Я и сама себя толком не знала до этой ночи.
I didn't know myself before tonight neither.
Не знаю, почему, и не знаю, как — до этой ночи я не был с тобой знаком. Но ты была мне больше чем другом.
I don't know why and I don't know how I never even met you before tonight, but you were a friend and more when I needed one.
Показать ещё примеры для «before tonight»...