до моего возвращения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «до моего возвращения»

до моего возвращенияuntil i return

Пожалуйста, оставайтесь здесь до моего возвращения.
You will please stay here until I return.
Не трогайте ничего до моего возвращения.
Do not touch anything until I return.
До моего возвращения Мирвайс позаботится о тебе.
Mirvais will take care of you until I return.
Я чувствую, что ты вполне заслужил нести ответственность за эту важную вещь до моего возвращения.
I feel you have earned the responsibility of safeguarding this important device. Until I return.
Я хочу, чтобы вы оставались в доме до моего возвращения.
I would like you to remain in the house until I return.
Показать ещё примеры для «until i return»...
advertisement

до моего возвращенияbefore i come back

А теперь ты должна идти спать, тебе еще надо выздороветь до моего возвращения.
Now, you must go to bed and you must get well quickly before I come back.
Надеюсь вы уйдете до моего возвращения.
— You will be gone before I come back.
До моего возвращения не посидишь у меня в кабинете?
Before I come back, could you sit at the office upstairs?
И ничего не делайте, до моего возвращения.
And don't touch anything before I come back.
— Не выходите до моего возвращения.
Stay here until I come back.
Показать ещё примеры для «before i come back»...
advertisement

до моего возвращенияuntil i get back

До моего возвращения на следующей неделе... я хочу, чтобы этот офис охраняло два охранника 24 часа в сутки.
Until I get back next week, I want two guards... outside this office 24 hours a day.
Слушай, присмотришь за гаражом до моего возвращения?
Listen, you take care of this until I get back alright?
Ты можешь обернуть формулу в Криптонин до моего возвращения.
Now you keep that formula wrapped in Kryptonite until I get back tomorrow night.
Так до моего возвращения меня будет замещять Терренс?
So will Terrence fill in until I get back?
Я имел в виду, до моего возвращения, согласен?
I mean, you know, until I get back, ok?
Показать ещё примеры для «until i get back»...
advertisement

до моего возвращенияtill i get back

Просто продержись до моего возвращения.
Just stay straight till I get back.
Ты можешь присмотреть за магазином до моего возвращения?
Can you watch the store till I get back?
Перед зеркалом потренируйтесь до моего возвращения.
Practice in the mirror till i get back.
Он присмотрит за баром до моего возвращения.
He can look after The Forge till I get back.
Потерпит это до моего возвращения?
Can it wait till I get back?
Показать ещё примеры для «till i get back»...

до моего возвращенияtill i return

— Подожди с допросом до моего возвращения...
— Delay the questioning till I return.
Я буду молить его, чтобы ты дожил до моего возвращения.
I will pray that you live till I return.
Оставайся на месте и попридержи конец своей истории до моего возвращения.
Stay put and save the rest of your story till I return.
Оставайся здесь до моего возвращения.
You stay here till I return.
Я сказал на Грейс, что до моего возвращения главной будешь ты.
I've left word with Grace that they will answer to you till I return.
Показать ещё примеры для «till i return»...