until i get back — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «until i get back»

until i get backпока я не вернусь

Try not to provoke them until I get back!
Старайся их не провоцировать, пока я не вернусь!
Sit here until I get back.
Сидите здесь, пока я не вернусь.
Right, well, um... carry on reading until I get back. "—of common destiny.
Продолжайте читать, пока я не вернусь.
No matter what happens, you stay here until I get back.
Что бы ни случилось, оставайся здесь. Жди пока я не вернусь!
Stay here until I get back.
Стой здесь пока я не вернусь.
Показать ещё примеры для «пока я не вернусь»...
advertisement

until i get backдо моего возвращения

Until I get back next week, I want two guards... outside this office 24 hours a day.
До моего возвращения на следующей неделе... я хочу, чтобы этот офис охраняло два охранника 24 часа в сутки.
I mean, you know, until I get back, ok?
Я имел в виду, до моего возвращения, согласен?
And it can wait until I get back from my trip.
И это может подождать до моего возвращения.
— Please, just until I get back?
— Прошу, до моего возвращения...
I'll put lt ln a safe place until I get back ln a day or two.
Спрячу его в надежном месте до моего возвращения через день или два.
Показать ещё примеры для «до моего возвращения»...
advertisement

until i get backпока он не встанет

— Just until you get back on your feet.
Пока не встанешь на ноги.
Jody Mills is good people, and she'll give you a place to crash until you get back on your feet.
Джоди Миллз хороший человек, временно поживёшь у неё, пока не встанешь на ноги.
Do you and Arliss want to stay there until you get back on your feet?
Вы с Эрлиссом не хотите переехать туда, пока ты не встанешь на ноги?
Jody Mills is good people, and she'll give you a place to crash until you get back on your feet.
Джоди Миллз хороший человек, она даст тебе крышу над головой, пока ты не встанешь на ноги.
But only until he gets back on his feet.
Да. Но только пока он не встанет на ноги.
Показать ещё примеры для «пока он не встанет»...