дочурка — перевод на английский

Варианты перевода слова «дочурка»

дочуркаdaughter

В нём, в роскошном замке, жил рано овдовевший джентльмен... со своей маленькой дочуркой, Синдереллой.
Here, in a stately chateau, there lived a widowed gentleman and his little daughter, Cinderella.
Я вышла из себя, когда узнала, что Риоко причинила вред моей дочурке...
I snapped when I heard Ryoko had hurt my daughter...
И я обещаю, не говорить много о моей любимой, маленькой дочурке.
And I promise not to talk too much about my lovely little daughter.
То есть, жену и дочурку?
You mean, his wife and his daughter?
Лучше доеду-ка я до Стэнфорда, заберу Вашу милую дочурку, привезу её сюда и потешусь с ней у Вас на глазах.
I will, however, drive to Stanford. Pick up your lovely daughter, bring her back here and hurt her... while you watch.
Показать ещё примеры для «daughter»...
advertisement

дочуркаlittle girl

Моя дочурка!
My little girl...
У меня есть дочурка, она даже мечтать не может о том, чтобы побыть в таком прекрасном доме.
I have a little girl who could think of nothing better than to stay in such a fine house, but I have to leave her at home when I come here.
Ах ты, моя дочурка. Я тебя так люблю.
Oh, you are my little girl.
Видите ли, мне не хотелось огорчать мою любимую дочурку.
Well, gentlemen, I just hated to see my little girl feeling unhappy like that.
Он же убил мою дочурку, Ник.
I mean, he killed my little girl, Nick.
Показать ещё примеры для «little girl»...
advertisement

дочуркаgirl

— Я — для моей маленькой дочурки.
I ordered it for my little girl.
Моя... моя дочурка?
My little girl?
Думаешь, Джей меня посчитал достойным его маленькой дочурки?
Do you think Jay thought I was good enough for his little girl?
Моя идеальная дочурка.
My perfect girl.
Сдам их чёртов тест. А как твоя дочурка?
Gotta scoot, girl, go take this damn thing.
Показать ещё примеры для «girl»...
advertisement

дочуркаbaby girl

Кстати, о брошенных детях. Ты скажешь отцу, что у него есть дочурка средних лет?
Speaking of child abandonment, when are you gonna tell your father he has a bouncing middle-aged baby girl?
Дочурка, давай тяни С-11 домой.
Baby girl, bring S-11 home.
Содержите жену, любовницу, новорожденную дочурку и все это на правительственное жалование?
Supporting a wife, a mistress, a baby girl, all on a government salary?
Поцелуй за меня нашу дочурку и присматривай за парнями.
Kiss our baby girl for me and keep an eye on the boys.
Твоя дочурка в доме студенческого братства, в тонкой простынке.
Your baby girl is at a college frat house wearing a thin layer of bedding.
Показать ещё примеры для «baby girl»...

дочуркаlittle daughter

Да, ты её заставил. Ты убил мою дочурку!
Yeah, you put her up to this, you killed my little daughter!
Но ты можешь присматривать за своей дочуркой.
But you can look after your little daughter.
Все забываю. А вот это моя дочурка — Таис.
And that there is my little daughter, Thais.
Понял, дочурка моя.
I know,my little daughter.
Я прострелю тебе твою толстую задницу, и потом съезжу навестить твою гладкую мамашу и ее сладкую дочурку.
I will bust a cap in your fat ass and then drive east to pay a visit to your cracker-ass mama and her sweet little daughter.
Показать ещё примеры для «little daughter»...

дочуркаbaby daughter

Хм, мистер Стенли, глава Госдепартамента, открывает Вашингтон Пост и видит фотографию своей дочурки на антивоенной демонстрации...
Mr. and Mrs. Stanley, he of the State Department, opened up to Washington Post. To see their precious baby daughter chained to a nuclear train.
Дочурка
Baby daughter.
Подарок для дочурки
Present for my baby daughter.
Я пойду приоденусь, ты поведешь меня в ресторан отпраздновать рождение нашей дочурки и наше богатство!
I'm going to go and get dressed, you're going to take me out and we're gonna celebrate our new baby daughter and being rich!
В течение шести лет мы пытались добиться опеки и, похоже, что у нас, в конце концов, будет дочурка.
We've been trying to adopt for nearly six years and it looks like we'll finally have a baby daughter.
Показать ещё примеры для «baby daughter»...

дочуркаlittle

Как моя дочурка поживает?
How is my little one?
Работал на трех работах, чтобы послать дочурку в мединститут.
Worked three jobs to send his little lady to medical school.
Она пришла со своей дочуркой...
She came with the little one...
Нет уж... Лучше пусть у меня остаётся моя четырёхлетняя дочурка... Вон там, на семейном алтаре...
No, I'd rather keep my little four-year-old on the home altar.
У него есть маленькая дочурка, души в ней не чает.
He's got a little thing, bless him, for her.

дочуркаbaby

И сказал, что чуть раньше, перед рассветом, наша дочурка умерла.
And then he told us that a short time earlier, just before sunrise, the baby had died. Nothing could be done.
Да, моя дочурка.
My big baby!
Эми моя дочурка, Алиса.
Amy is my baby, Alice.
Эми моя дочурка, Алиса.
Amy's my baby, Alice.
Дорогая, наша дочурка наркоманка, которая пытается высосать из меня все соки, и это все, что ей оставалось с тех пор, как я оставил ее без единого цента после... какого по счету?
Imagine a pretty, young, spoiled Hollis Doyle on pills and coke and speed. Darlin', our baby is a drug addict, a user who's trying to bleed me dry, and the only way left since I cut her off without a cent after that... what was it now? Fourth?

дочуркаkid

У тебя талантливая дочурка.
— Your kid is talented.
Как дочурка?
How's the kid?
Дочурка наша с нами, которая прославит
# And we got a kid who's blowin' the lid #
Сколько дочурке?
How old's the kid?
Я ищу твою дочурку.
I'm looking for your kid.