дочери — перевод на английский

Быстрый перевод слова «дочери»

«Дочери» на английский язык переводится как «daughters».

Варианты перевода слова «дочери»

дочериdaughter

Моя дочь, Молли... изучает психологию в Квинсе.
My daughter, Molly, is, um... studying psychology at Queens.
А теперь, королевство Скарсдейл представляет вам прекрасную дочь Сайласа и Наоми Банч....
And now, the kingdom of Scarsdale presents the beautiful daughter of Silas and Naomi Bunch...
Дочь позвонила, умоляла тебя помочь, а ты отказала?
Your daughter called you to beg you for help, and you refuse her?
Уважаемый сэр, с удовольствием сочетаюсь браком с вашей дочерью, если вы приложите приятную сумму.
Dear Sir, I shall be pleased to commit matrimony with your daughter if you will name an attractive figure.
Твоя несчастная дочь, Эдна.
Your unhappy daughter, Edna.
Показать ещё примеры для «daughter»...
advertisement

дочериdaughter's

Они пришли посмотреть зал для свадьбы дочери.
It seems they're here to check out the daughter's wedding hall.
Не встречались ли мы на похоронах дочери бывшего Судьи?
Didn't we first meet at the former Magistrate's daughter's funeral?
Мирна, это свадьба моей дочери, а не концерт в Печанга.
Myrna, this is my daughter's wedding, not a gig at Pechanga.
Моя дочь дома.
MY DAUGHTER'S AT HOME.
Вашу дочь похитили.
YOUR DAUGHTER'S BEEN KIDNAPPED.
Показать ещё примеры для «daughter's»...
advertisement

дочериgirl

Если же дочь испытывает к нему некритичную любовь,.. ...привязанность и дружбу...
But with a girl of his own, full of warmth for him full of foolish, uncritical affection...
Дочь, подойди сейчас же.
Girl, come here right now.
Как давно ты встречаешься с моей дочерью?
How long have you been seeing my girl?
Там была младшая дочь Стернвудов.
The young Sternwood girl was there.
Я хочу, чтобы моя дочь венчалась в церкви, как добрая христианка.
I want my girl married in a church like a good Christian.
Показать ещё примеры для «girl»...
advertisement

дочериchild

А твоя дочь?
And the child?
Оставим «честь» и займёмся спасением его дочери.
But if we let the matter of restoring his honour go and think about saving his child.
Что отчим может дурно обращаться или даже унижать твою дочь...
A step-father, who misused... perhaps degraded your child!
— Он не имеет права бросать такую дочь.
Who would walk out on a child like that?
Мне лучше бы приемыша иметь, Чем дочь родную.
On to the affairs of state. I had rather to adopt a child than get it.
Показать ещё примеры для «child»...

дочериlittle girl

Дочь моя.
My little girl...
Во избежание любых недоразумений О том, что вы ответственны за смерть миссис Эванс. И смерть ее дочери.
I have got to suggest to you — and I do not want there to be any misapprehensions about it— that you are responsible for the death of Mrs. Evans and of the little girl.
Я благодарна вам за то, что вы отдали деньги ради моего мужа и дочери.
They didn't think for one minute you'd give me the money because of my husband and little girl.
! Он украл мою дочь!
Here's my little girl.
У меня есть дочь, ей 7 лет.
A little girl, seven years old
Показать ещё примеры для «little girl»...