достигла дна — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «достигла дна»

достигла днаhit bottom

Мы все когда-нибудь достигнем дна рано или поздно.
We all hit bottom... sooner or later.
А вы достигли дна?
Did you... hit bottom?
Достиг дна.
Hit bottom.
Потом я совсем достигла дна.
Anyway, then I hit bottom.
Моя карьера достигла дна.
My career's hit bottom.
Показать ещё примеры для «hit bottom»...
advertisement

достигла днаhit rock bottom

Осознал, что достиг дна.
And I realized I hit rock bottom.
Я привык быть мужчиной лишь наполовину. Но той ночью, я и правда достиг дна.
I'd grown accustomed to being only half a man... but that night, I really hit rock bottom.
Ну, это не так трудно после того, как ты достиг дна и отскочил от него.
Well, it's easy once you hit rock bottom and bounce.
Сегодня я уже достигла дна.
I've already hit rock bottom once today.
Он пребывает в заблуждении, что достиг дна а считаю, что всё это глупости. И раз уж пришли, хотим всё чётко выяснить.
Now he's under the delusion that he's hit rock bottom, you know, and I just don't see how that's possibly true, so, we're gonna straighten that up while we're sitting here today, you know.
Показать ещё примеры для «hit rock bottom»...