доски — перевод на английский

Быстрый перевод слова «доски»

Слово «доска» на английский язык переводится как «board».

Пример. Он написал уравнение на доске. // He wrote the equation on the board.

Варианты перевода слова «доски»

доскиboard

Проверяйте доску, убедитесь, что знаете, где...
Check the board, make sure you know where...
— Надо это записать на доску.
Guess you better put that on the board, huh?
Маргерити, пожалуйста, закрой дверь и вытри доску.
Margherita, please go close the door and clean the board.
Она нам на доске спинкса нарисовала.
She told us on the board Spinks drew.
Барберо, к доске.
You, Barbero, to the board.
Показать ещё примеры для «board»...
advertisement

доскиplank

Перо или доска?
The pen or the plank?
Сломайте доску!
Break the plank!
Доска.
A plank.
И тянут за собой доски.
It pulls the plank.
— Выдвигайте доску.
— Extend the plank.
Показать ещё примеры для «plank»...
advertisement

доскиblackboard

Ходил мало к доске...
Go a little to the blackboard..
Маленький Альберт Гринстед рассказал мне, о какой-то надписи на доске.
Young Albert Grinstead told me... there was some writing on the blackboard this morning.
Иди к доске.
To the blackboard.
Кьель, иди к доске.
Kjell, you go to the blackboard.
Посмотрите на доску.
Look a the blackboard.
Показать ещё примеры для «blackboard»...
advertisement

доскиouija board

— Или гадальная доска?
— Or a Ouija board?
Где наша доска для вызова духов?
What with, a ouija board?
Доска Уиджа?
Ouija board?
О, гадальная доска!
Oh, ouija board!
Что если мы достанем спиритическую доску?
What if we just get this Ouija board, right?
Показать ещё примеры для «ouija board»...

доскиplaque

Только мемориальную доску.
Only a plaque.
В благодарность за то, как Вы помогли нам выбраться из турбошахты и как помогли нам не испугаться, мы хотели бы подарить Вам эту памятную доску.
In appreciation for the way you helped us get out of the turboshaft and the way you helped us not be scared we want to present to you this commemorative plaque.
Я ведь ничего не знала об этом! Но однажды мне попалась на глаза мемориальная доска на улице Франца-Иосифа в честь девушки по имени Софи Шолль.
But one day I walked past a commemorative plaque for Sophie Scholl here in the Franz-Joseph Street.
Это мемориальная доска — символ зла. Мы решили, что должны и ответить символически.
It was an evil symbol, that plaque so we felt we had to reply in a symbolic way.
Я тоже так думал,но моя мемориальная доска была убрана прочь.
I thought so, too, but my plaque has been put out to pasture.
Показать ещё примеры для «plaque»...

доскиbulletin board

Я только что прочла об этом на доске объявлений!
I just saw a notice on the bulletin board.
Это фотография, которую я сделал для доски объявлений.
This is the photo that I took for the bulletin board.
Вы можете мне сказать, чьи чертовы трусы находятся на доске объявлений!
You can tell me whose damn panties are on the bulletin board!
Обычно, я бы даже подумала, что вещь с доской объявления была забавной.
Normally, I would even think the bulletin board thing was funny.
Доска объявлений?
Bulletin board?
Показать ещё примеры для «bulletin board»...

доскиwood

Ты должен порезать доску.
You have to cut wood.
— Мне надо помочь с досками.
— Can somebody give me a hand with the wood?
Разделочная доска.
A block of wood.
— Разделочная доска, лёд и резак, сэр.
Block of wood, bucket of ice and a hatchet, sir.
Мне нужны гвозди и доски.
I want nails and some wood.
Показать ещё примеры для «wood»...

доскиwhiteboard

О, нет, я... У меня просто кончилась белая доска.
I just ran out of whiteboard.
Пиши на своей белой доске.
Write on your whiteboard.
На доске?
A whiteboard?
— Нарисовал рисунок. Он нарисовал рисунок водостойким маркером на классной доске.
A picture with a permanent marker on the classroom whiteboard.
Доску? Стенд?
A white, a whiteboard.
Показать ещё примеры для «whiteboard»...

доскиchalkboard

Благословляю доску и кии!
Chalkboard, the pool cues!
Я также написал систему Фурье на главной доске в коридоре.
I also put an advanced Fourier system on the main hallway chalkboard.
Она у меня как волшебная школьная доска.
I have a magic chalkboard in my head.
Лаура Ингалс там писала на маленькой доске в школе?
Laura Ingalls used to write on this little chalkboard at school?
И моя милая маленькая доска.
And my nice little chalkboard.
Показать ещё примеры для «chalkboard»...

доскиsurfboard

У меня — мертвец с доской для серфинга вместо лица и департамент штата вот-вот перегрызёт нам глотку.
I got a dead guy with a surfboard where his face used to be and the State Department breathing down our throats.
— Ты взял с собой доску для серфинга?
— Did you bring a surfboard?
Я подарил этому пацану доску для серфа за четыреста баксов.
I bought his kid a $400 surfboard for his birthday.
Понятно. Дантист 21 века. С серьгой в ухе, разорванными джинсами и с доской для серфа.
I see, the dentist for the techno age with his earring, his cutoff jeans and his surfboard.
Если ты мне дашь эту золотую штуку, ты можешь побрить мне голову и ноги, и использовать меня вместо доски для серфинга.
If you give me that gold stick, you can shave my head... wax my legs and use me for a surfboard.
Показать ещё примеры для «surfboard»...