допуск к — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «допуск к»

допуск кaccess to

Пункт третий... допуск к этому... через...
Point three... Access to these is through...
Коммандер Дейта, они до сих пор не знают, что у нас есть допуск к их компьютерной системе?
Cmdr Data, are they still unaware we have access to their computers?
Зарплата хорошая, лечение у стоматолога и личный допуск к одному из лучших туалетов для инвалидов в городе.
The pay is good, I got dental and private access to one of the great handicapped toilets in the city.
У кого-нибудь еще есть допуск к моргу?
Anyone else have access to the crypt?
Что на счет тех, у кого есть допуск к его бумагам, файлам?
What about the people that have access to his paperwork, files?
Показать ещё примеры для «access to»...
advertisement

допуск кsecurity clearance

После исчезновения я был лишён допуска к секретным материалам.
My security clearance was revoked shortly after my disappearance.
У неё был высший допуск к секретным материалам и доступ к множеству информации.
She had top secret security clearance and access to a lot of information.
Допуска к секретной информации?
Security clearance?
У вас первый уровень допуска к секретной информации?
Do you have security clearance level one?
Ну, ты обратился за каким-то допуском к секретным данным.
Well, you applied for some security clearance.
Показать ещё примеры для «security clearance»...
advertisement

допуск кclearance

Доктору Воллису дали допуск к секретности.
Doctor Wallis has been given security clearance.
Мы оба знаем, что у тебя есть допуск к базам о которых Картер даже не мечтает.
We both know your clearance rating opens up databases Carter can only dream about.
В допуске к секретной информации отказано.
Copy that. Security clearance denied.
Допуск к совершенно секретной работе.
Top secret clearance.
Адам Дорвин, руководитель, отдел Визеотеха по работе с лазером, допуск к совершенно секретной работе, кодовое слово Барта.
Adam Dorwin, manager, Viseotech laser operations group, top-secret clearance, code word Barta.
Показать ещё примеры для «clearance»...
advertisement

допуск кcleared for

Пока вы не получите полный допуск к работе, вы прикованы к своему столу.
Until you are cleared for full duty, you are chained to that desk.
Все служащие имеют допуск к секретным операциям.
All personnel are cleared for classified operations.
Хотелось бы побыстрее получить допуск к работе.
I just wish they'd clear me for work already.
У них не было допуска к этому.
They weren't cleared for any of this.
Послушайте, я просто хочу допуск к операциям.
Uh, look, I-I just wanna be cleared for surgery.
Показать ещё примеры для «cleared for»...