доплачивать — перевод на английский

Варианты перевода слова «доплачивать»

доплачиватьpay

Вокруг меня так много подхалимов, что придется кому-то доплачивать, чтобы узнать правду.
I have a lot of people who blow smoke at me, so many that the network has to pay people to tell me the truth.
Даже пришлось доплачивать няньке, чтобы пришла пораньше.
I even had to pay the sitter to come early.
Дорогая... они тебе должны доплачивать за тяжелые условия труда.
Honey... they ought to be giving you hazard pay.
Тебе надо доплачивать своим друзьям за риск.
Being your friend, it should come with hazard pay.
В Америке кабель обрывается на 60-ой улице, где, с целью извлечения финансовых данных раньше всех, ведущие инвестиционные компании доплачивают, за размещение своих серверов.
Terminates on American soil at 60 Hudson Street, where, in order to extract financial data first, the top investment firms pay a premium to house their servers.
Показать ещё примеры для «pay»...
advertisement

доплачиватьpay extra

Полагаю, нужно идти к настоящему флористу и доплачивать за приятный запах.
Guess you have to go to a real florist and pay extra if you want the nice smell.
— Я доплачиваю за это.
— I pay extra for that.
Есть конечно, девушки особенно обученные, но за это надо доплачивать.
I mean, there's gals with special skills, but I gotta pay extra.
И ты готов (а) доплачивать за это?
And you're willing to pay extra for that?
Они доплачивают мне за работу на мероприятиях.
They pay me extra to work the events.
Показать ещё примеры для «pay extra»...
advertisement

доплачиватьunderpaid

Как обычно. Не докармливают и не доплачивают.
About the same-— Underfed and underpaid.
Ну, знаешь, как обычно, я перерабатываю, мне не доплачивают.
Oh, you know, overworked, underpaid.
Но сегодня ведь благотворительный вечер в пользу авторов комиксов 40-х и 50-х, которым не доплачивают.
But tonight there's a benefit for underpaid comic book artists of the forties and fifties.
— аботал на полставки охранником, которому не доплачивали, имел большое самомнение.
Part-time security guard, underpaid and self-important.
Стигу скорее всего не доплачивают
The Stig is rather underpaid.
Показать ещё примеры для «underpaid»...
advertisement

доплачиватьextra

— И он тебе за это доплачивает?
— But does he compensate you extra for that?
потому что за тебя ей придется доплачивать
'Cause... You'll be extra.
Ты добьешься от нее еще 125,000$ или будешь доплачивать из своего кармана, а не за счет фирмы.
You are gonna get the extra $125,000 back from that woman, or it is coming out of your pocket, not the firm's.
ты уже начнёшь доплачивать мне за услуги носильщика? как трудно каждый раз возиться с такой кучей коробок!
I should get paid extra from you or something... it's such an ordeal whenever I have to deliver packages to you.
Он будет стоить от 95 до 125 тысяч, и даже в топовой модели вам придётся доплачивать за подогрев сидений, бесключевой доступ и так далее.
It's going to cost between 60 and 80,000, and even on the top models you pay extra for heated seats and keyless entry and so on.