донорский — перевод на английский
Варианты перевода слова «донорский»
донорский — donor
Сестра, удалите, пожалуйста, донорские волосы.
Nurse, would you please remove our donor hair?
Когда мы щелкаем донорские клетки в клетках без ДНК они сливаются вместе.
Lots of needles in cloning. We take the sucked-out DNA-free eggs and place them with the donor cells.
Подбор донорских органов — сложный процесс.
Matching donor and recipient is extremely complicated.
У тебя есть донорская карточка?
Do you carry a donor card?
Так, готовы к донорскому сердцу.
Okay, ready for the donor heart.
Показать ещё примеры для «donor»...
advertisement
донорский — donated
— Донорской кожи.
— Donated skin.
Я уже говорил тебе, приятель, со временем я покончил с этим, я был строго на крови для переливания, на донорской крови.
I already told you, man -— by the time I got iced, I was strictly on blood transfusions, donated blood.
И мы проверили твою донорскую кровь.
And, your blood was screened when you donated.
Но сейчас я пью только донорскую кровь.
But every drop of blood I drink now is donated.
Иногда два пациента делят одну донорскую печень
Sometimes two patients share one donated liver.
Показать ещё примеры для «donated»...
advertisement
донорский — blood
И Мистер Кинси сказал, что мне придется притащить вас, если будет необходимость, на донорскую акцию.
And M. Kinsey said that I have to drag you, if necessary, to the blood drive.
Хойт работал оператором взятия крови на передвижной донорской станции.
Hoyt was working as a phlebotomist for a mobile blood drive.
Это, братец, было твое желание выпить что-то получше донорской крови.
That, my brother, was you jonesing for something a little stronger than a blood bag.
Минус несколько пакетов донорской крови, дом о котором ты нам говорил был пуст.
Minus a few blood bags, the house you told us about was empty.
Надя, я хочу, чтобы вы связались с послом Деленн может быть, можно организовать сдачу донорской крови, синтетической не хватает.
Nadia, I want you to check with Ambassador Delenn see if you can organize more blood donors. Synthetics aren't cutting it.
Показать ещё примеры для «blood»...
advertisement
донорский — organ donor
Его жена подписала донорскую карточку.
His wife signed an organ donor card.
Донорских органов.
Organ donor.
Он прав, но я не стал бы дожидаться заполнения всех донорских анкет...
He's right, but I wouldn't wait to fill out those organ donor cards.
Внёс себя в донорскую программу.
You'd decided to be an organ donor.
Имя, фото, адрес, вес, и участие в донорской программе.
His name, his photo, his address, how much he weighs, and if he's an organ donor.
Показать ещё примеры для «organ donor»...
донорский — unos
Звонили из Объединенной базы донорских органов.
UNOS called.
— Звонили из Объединенной базы донорских органов.
— UNOS called.
Надеяться на донорский орган.
We hope UNOS calls.
Что говорят в донорском центре?
What's UNOS saying?
А я позвоню в донорскую службу.
I'll call UNOS.
Показать ещё примеры для «unos»...
донорский — transplant
Ну, если ему нужен донорский орган, он может взять мой.
Well, if he needs a transplant, he can have mine.
Единственная донорская роговица, поступившая как раз перед твоей операцией была доставлена из клиники Святого Хавьера, в Лос Лианосе.
The only cornea transplant that matches the date of your surgery came from a Clinica Saint Javier, Los Llanos.
Благодаря Полу Сюзан получила донорскую почку.
— And Susan got her transplant, thanks to Paul.
Единственным альтернативным вариантом лечения может быть... Может быть донорский орган.
The only other option for treatment would... would be a transplant.
Так он может использовать это пока не получит донорский орган?
So he can use it until he gets the transplant?
Показать ещё примеры для «transplant»...
донорский — organ donation
Я говорила с администратором донорской организации.
That was the organ donation administrator.
И хотел бы взглянуть, как ты ведешь эти донорские курсы.
And I'd like to see you act in those organ donation courses.
Вы связались с донорской организацией?
Did you talk to the organ donation people? Louise's heart is totally healthy.
Это как донорские органы.
It's like organ donation.
Размышляя о донорских органах не забудьте о тех, кто остался на борту.
While you're considering organ donations it might be wise to spare some thought for the passengers on board.