домочадец — перевод на английский

Варианты перевода слова «домочадец»

домочадецhousehold

Рельнодс, познакомься с моими домочадцами.
Reynolds, meet my household.
Он рассказал о диком крике, потревожившем тишину ночи — домочадцы собрались вместе — на поиски источника звука и тут его речь стала пугающе отчетливой он шептал мне об оскверненной могиле — об изуродованном теле, закутанном в саван, но все еще дышащем, еще трепещущем, еще живом!
He told of a wild cry disturbing the silence of the night — of the gathering together of the household — of a search in the direction of the sound; and then his tones grew thrillingly distinct as he whispered me of a violated grave — of a disfigured body enshrouded, yet still breathing — still palpitating — still alive!
Надо готовить, убирать, стирать, оплачивать счета, драить полы, держать пианино настроенным, забивать продуктами кладовку, растить нашего сына и сохранять позитивный настрой, который будет задавать тон остальным домочадцам.
Cooking, cleaning, laundry, paying the bills, waxing the floors, keeping the piano in tune, stocking the pantry, raising our son, and maintaining a positive attitude that sets the tone for the rest of the household.
Какую информацию Вы выяснили о домочадцах?
What information did you get about the households?
advertisement

домочадецfamilies

Нельзя будить наших домочадцев в такой час.
Is not right to wake our families at this hour.
Джордж не верит в домочадцев.
George don't believe in families.
Супер. А чтобы помочь нам забыть про это домочадцы, хочу представить вам...
And to help us forget about it family, I'd like to introduce
advertisement

домочадецmatch

Мы с домочадцами стреляем каждое воскресенье.
We have a match every Sunday, my household.
Если они не совпадут с домочадцами, мне придется отослать их.
If they don't match the people at the house, I'll have to send them away.
advertisement

домочадецhouse

Значит домработница ссорится с Сидни, ждет месяц, возвращается и перестреливает всех домочадцев?
So the housekeeper gets in a fight with Sidney, waits a month, comes back, and caps everyone in the house?
Но 2/3 домочадцев уже вернулись и вы знаете, что это означает.
But 2/3 of the house has already checked back in, and you know what that mean.

домочадец — другие примеры

Его нашли домочадцы, вернувшись домой.
His servants found him.
Все твои домочадцы?
Your extended family?
Что однажды я психану, возьму кухонный нож... .. убью всех домочадцев, а потом убью себя.
That one day I would go off me rocker, take up a kitchen knife, kill the entire household and then kill myself.
Нет, пожалуй, присоединюсь к своим домочадцам.
No, I believe I'll join the rest of the household.
Мои домочадцы помогут Вам с тентом.
We set ourselves on this camping trip.
Показать ещё примеры...