долька — перевод на английский

Варианты перевода слова «долька»

долькаslice

Лимонные дольки...
Lemon slices.
Апельсиновые дольки.
Orange slices.
Эй, дети, кто хочет закончить пораньше и слопать парочку апельсиновых долек?
Hey, kids, who wants to knock off early and have some of these here orange slices?
Хорошо, апельсиновые дольки.
Okay, orange slices.
Плюс дольки ананаса, плюс взбитые сливки, плюс вишни, плюс зонтики, и без рома.
Extra pineapple slices, extra whipped cream, extra cherries, extra umbrellas, and, uh, hold the rum.
Показать ещё примеры для «slice»...

долькаtwist of

В таком случае, мне имбирный эль с долькой лимона.
I'll have a ginger ale with a twist of lemon.
Да. Стакан имбирного эля с долькой лимона.
She had a glass of ginger ale with a twist of lemon in it.
Ума не приложу, чем эта отрава полезнее, ...чем бокал скотча с долькой лимона?
Why is this stuff better for you than a little scotch and a twist of lemon?
Моя мама предпочитает ромашковый чай с долькой лимона, а мой отец ненавидит бисквиты.
My mother likes chamomile tea with a twist of lemon, and my father hates biscotti.

долькаwedge

Долька лимона, Ангостура Биттер, сахар... и подержать во рту.
Hmm? Lemon wedge, angostura bitters, sugar-— you hold it in your mouth.
Имбирный эль с долькой лайма.
Ginger ale, wedge of lime.
Потому что ты перестал нарезать лимонные дольки, когда отвечал.
Because you stop cutting lemon wedges when you answered.
Дольки яблок.
Apple wedges.

долькаclove

Просто возьми одну дольку чеснока две столовые ложки измельчённого свежего имбиря...
Well, just take one clove of garlic, two tablespoons of finely minced fresh ginger...
Думаю, тебе надо, как бы, приложить целую дольку.
But I think you have to, like, put a whole clove.
— Затычки или дольки чеснока?
— Earplugs or cloves of garlic?