должны убираться отсюда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должны убираться отсюда»

должны убираться отсюдаgot to get out of here

Теперь нужно найти способ это исправить, но сначала мы должны убираться отсюда.
We got to fix it, but until then, we got to get out of here.
Мы должны убираться отсюда!
We got to get out of here!
Мы должны убираться отсюда.
We got to get out of here.
Но мы должны убираться отсюда.
We got to get out of here.
Мы должны убираться отсюда.
Well, we got to get out of here.
Показать ещё примеры для «got to get out of here»...
advertisement

должны убираться отсюдаhave to get out of here

Полковник, мы должны убираться отсюда.
— Colonel, we have to get out of here.
Мы должны убираться отсюда.
We have to get out of here!
Мы должны убираться отсюда!
We have to get out of here.
Мы должны убираться отсюда.
We have to get out of here.
— Мы должны убираться отсюда, старшина!
We have to get out of here, guv!
Показать ещё примеры для «have to get out of here»...
advertisement

должны убираться отсюдаgotta get out of here

— Мы должны убираться отсюда.
— We gotta get out of here.
Дин, мы должны убираться отсюда.
We gotta get out of here.
Мы должны убираться отсюда.
We gotta get out of here!
Мы должны убираться отсюда, пока это место не взорвалось.
We gotta get out of here before this place blows.
Калеб, мы должны убираться отсюда.
Caleb, look, we've gotta get out of here.
Показать ещё примеры для «gotta get out of here»...
advertisement

должны убираться отсюдаneed to get out of here

— Тогда мы должны убираться отсюда. — Мы это и делаем.
— Then we need to get out of here.
Мы должны убираться отсюда!
We need to get out of here!
Мы должны убираться отсюда, быстро.
We need to get out of here fast.
Мы должны убираться отсюда, немедленно.
We need to get out of here immediately.
— Мы должны убираться отсюда!
— We need to get out of here!
Показать ещё примеры для «need to get out of here»...