должны поверить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «должны поверить»
должны поверить — have to believe
— Но Вы должны поверить.
— But you have to believe me.
Вы должны поверить мне!
You have to believe me!
Они должны поверить.
They have to believe.
Вы должны поверить.
You have to believe.
Вы должны поверить в это.
You have to believe that.
Показать ещё примеры для «have to believe»...
advertisement
должны поверить — supposed to believe
Во что мы должны поверить?
I mean, what are we supposed to believe?
И мы должны поверить, что она убежала от него?
Are we supposed to believe that she escaped from him?
И мы должны поверить этому?
Are we supposed to believe these?
Я знаю у нас всех есть любимые воспоминания о Рике. Но действительно ли мы должны поверить в то что сумасшедший учёный с летающей машиной просто появился на пороге после стольких лет отсутствия?
I know we all have beloved memories of Rick, but are we really supposed to believe that a mad scientist inventor with a flying car just showed up on our doorstep after being gone for years?
И мы должны поверить одному человеку?
We're supposed to believe one man?
Показать ещё примеры для «supposed to believe»...
advertisement
должны поверить — have to trust
Вы должны поверить кому-то когда-то.
You have to trust somebody someday.
Вы должны поверить мне. Я вам не верю.
— You have to trust me on that.
Но вы должны поверить нам.
But you have to trust us.
Я знаю это плохо выглядит, но вы должны поверить мне.
I know this looks bad, but you have to trust me on this.
Вы должны поверить мне.
You have to trust me.
Показать ещё примеры для «have to trust»...
advertisement
должны поверить — must believe
Вы должны поверить мне.
You must believe me.
Люди должны поверить, что у меня тот же дар, что и у жемчужины.
The people must believe I have the same powers as the Jewel.
Пожалуйста, вы должны поверить мне.
Please, you must believe me.
Вы должны поверить в мою невиновность.
You must believe in my complete and total innocence.
Сержант, вы должны поверить мне, когда я скажу, что это не любимый способ воздействия.
Director: Sergeant, you must believe me when I say That this is not my favorite method of persuasion.
Показать ещё примеры для «must believe»...
должны поверить — 've got to believe
— Он прав, вы должны поверить нам.
— He's right, you've got to believe us.
Вы должны поверить в то, что она говорит вам.
You've got to believe what she says.
Пожалуйста, вы должны поверить мне.
Oh, please, you've got to believe me.
Вы должны поверить в это первой.
You've got to believe it first.
Вы должны поверить и довериться мне.
You've got to believe me and trust me.
Показать ещё примеры для «'ve got to believe»...
должны поверить — supposed to
И мы должны поверить вам на слово?
And we're supposed to take your word for that?
Значит, мы должны поверить, что он добровольно залез в твою тележку, зная, что это, возможно, его последняя поездка?
So, we're supposed to expect he, uh, voluntarily got into your cart, knowing it could be his last ride?
И мы просто должны поверить ее словам?
And we're just supposed to take her at her word?
Мы просто должны поверить тебе на слово?
We're supposed to just take your word for it?
И мы должны поверить тебе на слово?
I'm not a Prolethean anymore. And we're just supposed to take your word for it?
Показать ещё примеры для «supposed to»...
должны поверить — gotta believe
Вы должны, должны поверить мне.
Now, you, you gotta believe me.
Пацаны, вы должны поверить мне.
But there is! You guys gotta believe me!
Послушайте, вы должны поверить мне.
Listen, you gotta believe me.
Вы должны поверить мне.
You gotta believe me.
Вы должны поверить мне
You gotta believe me.
Показать ещё примеры для «gotta believe»...
должны поверить — need to believe
Они должны поверить, что есть шанс победить.
They need to believe they have a chance to win.
Вы должны поверить в невозможное.
You need to believe in the impossible.
Люди на борту должны поверить, что это вернет их домой.
The people on board need to believe it'll get them home.
Мои родители должны поверить, что мы счастливая пара.
My parents need to believe that we're a happy couple.
Люди должны поверить, что я на самом деле
People need to believe that I am, in fact,
Показать ещё примеры для «need to believe»...