должны мне доверять — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «должны мне доверять»
должны мне доверять — have to trust me
— Вы должны мне доверять.
You have to trust me.
Но вы должны мне доверять.
But you have to trust me.
Вы должны мне доверять.
You have to trust me.
Но для того, чтобы я сдержал его... вы должны мне доверять.
But in order for me to do that... you have to trust me.
А вы не должны мне доверять.
You don't have to trust me.
Показать ещё примеры для «have to trust me»...
advertisement
должны мне доверять — need to trust me
Но вы хотите моей помощи, а значит, вы должны мне доверять.
But you want my help, which means you need to trust me. Hmm...
Вы должны мне доверять.
You need to trust me.
Они должны мне доверять.
They need to trust me.
— Мне жаль, что ваша семья попала в переплет, но вы должны мне доверять.
Look, I'm sorry your family got caught in the middle of this. But you need to trust me.
Я не собираюсь вас убивать, но Вы должны мне доверять, иначе мы оба погибли.
I am not going to kill you, but you need to trust me, or we're both dead.
Показать ещё примеры для «need to trust me»...