должны доверять — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «должны доверять»
должны доверять — have to trust
Вы должны доверять друг другу.
You have to trust eachother.
Я говорила, что мы должны доверять друг другу.
I told you we have to trust one another.
Если мы хотим получить эту информацию, мы должны доверять Консу.
If we want this information we have to trust Khonsu.
Это значит, что мы должны доверять друг другу.
That means we have to trust each other.
Я должна доверять вам, а вы должны доверять мне, что бы мы не сказали.
I have to trust you, you have to trust me, no matter what we say.
Показать ещё примеры для «have to trust»...
advertisement
должны доверять — need to trust
И, я думаю, вы должны доверять мне, потому что я в этом разбираюсь.
And I think you need to trust me on this because I know something about it.
Ронон, вы должны доверять нам.
Ronon, you need to trust us.
Мы должны доверять друг другу.
We need to trust one another.
Но мы должны доверять ей.
But we need to trust her.
Мы должны доверять этому парню.
We need to trust this guy.
Показать ещё примеры для «need to trust»...
advertisement
должны доверять — must trust
Мы должны доверять Мадэро.
Would not dare! We must trust Madero.
Я полагаю, что мы должны доверять вам?
I suppose we must trust you?
— Вы должны доверять нам.
— You must trust us.
— Мы должны доверять... Что полиция делать свою работу.
— We must trust... that the police do their job.
— Мы должны доверять их мнению.
We must trust their judgement.
Показать ещё примеры для «must trust»...
advertisement
должны доверять — supposed to trust
В нашем доме мы должны доверять друг другу.
And in our house, we were supposed to trust each other.
Если мы сами не можем поддерживать порядок, Как люди должны доверять нам?
If we can't police ourselves, how are the public supposed to trust us?
Каждый раз когда я слушаю как ребенок ярко описывает самые страшные картины насилия совершенного отцом дядей кем-то, кому они должны доверять все, что я могу — это не сломаться
Every time I listen to a child vividly recount the most horrific acts of abuse done at the hands of a father, an uncle, someone they're supposed to trust... It's all I can do not to break down.
И мы должны доверять ему наш продукт?
We're supposed to trust him with our products.
Мы же должны доверять своим детям.
Aren't we supposed to trust our kids?
Показать ещё примеры для «supposed to trust»...
должны доверять — got to trust
Чтобы все получилось, мы должны доверять друг другу.
If this is gonna work, we got to trust each other.
Дерек, мы должны доверять ей, ясно?
Derek, we got to trust her, okay?
Партнёры должны доверять друг другу.
Partners got to trust each other.
Вы должны доверять нам.
You got to trust us.
Мы должны держаться вместе Рори, и мы должны доверять друг другу.
We're in this together, Rory, and we've got to trust each other.
Показать ещё примеры для «got to trust»...
должны доверять — gotta trust
Вы должны доверять, Шоу.
You gotta trust, Shaw.
Но мы должны доверять нашей девочке.
But we gotta trust our girl.
Вы должны доверять мне.
You gotta trust me.
Мы должны доверять друг другу.
We gotta trust each other.
Это на самом деле трудно объяснить, вы просто должны доверять нам.
That'sreallyhardtoexplain how we know this, but you just gotta trust us.
Показать ещё примеры для «gotta trust»...