должны взять — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должны взять»

должны взятьhave to take

Мы должны взять ее.
We have to take it back.
Мы должны взять мой компас.
We have to take my compass.
— Вы должны взять на себя ответственность.
— You have to take charge.
Вы должны взять номер.
You have to take a number.
Мой муж умер, так что вы должны взять их.
With my husband gone, you have to take it.
Показать ещё примеры для «have to take»...
advertisement

должны взятьhave to get

Мы должны взять у него образец волос для того чтобы определить степень...
We should get a sample of his hair so we can see the extent...
Мы должны взять достаточно на следующие год или два, согласен?
We should get enough for like the next year or two, right?
Я всё равно считаю, что мы должны взять у него образец ДНК.
— I still think we should get a dna sample from him.
Вы должны взять карандаш.
You should get a pencil.
Мы правда должны взять собаку.
We really should get a dog.
Показать ещё примеры для «have to get»...
advertisement

должны взятьmust take

Вы должны взять это дело.
You must take this case.
Вы должны взять её.
You must take her.
Мы должны взять их с собой.
— We must take them with us.
Мы должны взять людей и пойти за...
We must take the men and go after...
Мы должны взять девушку!
We must take the girl!
Показать ещё примеры для «must take»...
advertisement

должны взятьneed to take

Вы должны взять свою жизнь в свои руки и убедить, что никто из тех, кто остался, не заслуживает этого больше Вас.
You need to take your life in your hands and make sure that none of those left behind are ever more deserving than you.
Мы должны взять от этого уикенда всё.
We need to take ownership of the weekend.
Вы должны взять письмо.
You need to take this.
Помните, мы должны взять Хассана живым.
Remember, we need to take Hassan alive.
— Так, ваш отец оскорблял вас, но вы должны взять ответственность на себя за свои действия.
So your father was emotionally abusive, But you need to take responsibility For your own actions.
Показать ещё примеры для «need to take»...

должны взятьgotta take

Если Вы хотите вернуть свой город, Вы должны взять его.
If you want your city back, you gotta take it.
Это значит, мы должны взять дело в свои руки!
Which means we gotta take matters into our own hands!
Сначала мы должны взять зал управления.
— We gotta take the control room first.
Потому что мы должны взять её с собой.
We gotta take her.
Мы должны взять ЭлДжея, Лэйн.
We gotta take LJ in, Lane.
Показать ещё примеры для «gotta take»...

должны взятьneed to get

Можно, я пойду? Криминалисты должны взять у Вас отпечатки, чтобы исключить Вас из числа подозреваемых.
Actually,CSI will need to get your fingerprints just to exclude you,okay?
Мы должны взять его сегодня же.
We need to get this guy today.
Мы все еще должны взять у него показания.
We still need to get a statement.
Ванда... Мы должны взять это под контроль.
Wanda... we need to get this under control right now.
Мы должны взять их безлюдном районе.
We need to get them to an unpopulated area.
Показать ещё примеры для «need to get»...

должны взятьgot to get

Мы должны взять его как можно быстрее.
We got to get him in fast.
Мы должны взять ситуацию под контроль.
We got to get this under control.
Мы должны взять его.
We got to get him.
Мы должны взять огонь под контроль.
We got to get this under control.
Вы должны взять его чисто.
— You got to get him the right way.
Показать ещё примеры для «got to get»...

должны взятьshould bring

Вы двое должны взять с собой фотографа.
You two should bring along a photographer.
Бет, я думаю мы должны взять дополнительные одеяла.
Beth, I think we should bring some extra blankets.
Думаешь, мы должны взять её с собой?
Do you think we should bring her?
Что он приглашает нас на представление, и что мы должны взять с собой Альжбету!
He's inviting us for the performance and that we should bring ELISABETH too!
Садомазо кресло, мы должны взять его
We need to bring this. Bondage chair. Wait, we should bring it.
Показать ещё примеры для «should bring»...

должны взятьgotta get

— Мы должны взять его раньше, чем он попадёт к мафии.
We gotta get our hands on that child before the Mob does.
Мы должны взять под контроль его сердечный ритм.
We gotta get his heart rate under control.
Мы должны взять этот ящик.
We gotta get that box.
Мы должны взять кислород с самолета.
Oh, oh, we... we gotta... we gotta get the oxygen from the plane.
Мы должны взять другую большую.
We gotta get the big one.
Показать ещё примеры для «gotta get»...

должны взятьgot to take

Вы должны взять его.
You got to take it.
Мы должны взять его с собой.
We got to take him with us.
Жаль, сэр, но вы должны взять восемь.
Sorry, sir, you've got to take eight.
мы должны взять его.
we got to take it.
Эй, парни, вы должны взять дело бывшей жены Инфельда.
Hey. You guys got to take infeld's ex-wife.
Показать ещё примеры для «got to take»...