должно быть знает — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должно быть знает»

должно быть знаетmust know

Вы должно быть знаете, что ситуация дома меняется.
You must know that things are changing back home.
Этот мешок с требухой Фрай, должно быть знает их секрет.
That dirtbag Fry must know their secret.
Джорджия, ты должно быть знаешь мистера Кимброу.
Georgia, you must know Mr. Kimbrough.
Он должно быть знает, как работает Разлом.
He must know how the rift works.
Вы должно быть знаете, что я жажду Вас всем своим сердцем.
You must know that I desire you with all my heart.
Показать ещё примеры для «must know»...
advertisement

должно быть знаетmust've known

Эй, ты должно быть знал, что-то происходит уже какое-то время, а?
Hey, you must've known somethin' was going on for a while, huh?
Она должно быть знала, что он за человек.
She must've known what he was like.
Кто бы ни убил его, должно быть знал, что он собирался сказать Буту.
Whoever killed him must've known what he was gonna tell Booth.
Они должно быть знали, что мои слова были лишь одним.
They must've known my words were just that.
Это была приманка... он, должно быть знает, что мы ищем его.
It was a decoy-— he must've known we were on to him.
advertisement

должно быть знаетhad to know

Я подумала, что вы должно быть знаете Брайана.
I figured you had to know Brian.
Они должно быть знали, что пришли сюда покупать двухъярусную кровать.
They had to know they were coming here to buy bunk beds.
Ты должно быть знал.
You must'a known.
Мне должно было знать!
I should have known.
— Он теперь должно быть знает планировку твоего дома.
Now he knows the layout of your house.