должен принести — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должен принести»

должен принестиto bring

— Предполагалось, что я что-то должен принести?
— Was I supposed to bring something?
Что я должен принести?
What is it that you want me to bring?
Мама сказала, что ты должен принести деньги домой.
Mom said you're to bring home the money.
Ага. По-видимому я должен принести «Аватара» с 50 парами 3D очков и таким же количеством 3D телевизоров.
Apparently they want me to bring Avatar and 50 pairs of 3-d glasses and a 3-d-capable television.
Я подумал, что должен принести его вам.
I thought I should bring it to you.
Показать ещё примеры для «to bring»...
advertisement

должен принестиowe

Думаю, ты должен принести нам с матерью извинения за сегодняшнее поведение.
I think you owe your mother and me an apology for your behaviour tonight.
Я должен принести тебе давным-давно просроченные извинения.
I owe you a long, overdue apology.
Я должен принести тебе извинения.
I owe you an apology.
Я должен принести извинение, в том, что обвинил его в убийстве невестки.
I already owe the man an apology for accusing him of killing his sister-in-law.
О, Эвелин, я должен принести Вам извинения.
Uh, Evelyn, I believe I owe you an apology.
Показать ещё примеры для «owe»...
advertisement

должен принестиhave to apologize

Я должен принести вам свои извинения, миссис Лукас.
I have to apologize.
Слушай, я должен принести свои извинения за вчерашнее.
Listen, I have to apologize for yesterday.
Это действительно важно, Я должен принести свои извинения.
It's important. I have to apologize.
Я не хочу прерывать, но, мм, я должен принести извинения.
I don't mean to interrupt, but, uh, I have to apologize.
Я должен принести тебе свои извинения за это.
I should apologize for that.
Показать ещё примеры для «have to apologize»...
advertisement

должен принестиhave to get

Извини, я должен принести последний лот. — Извини, я только хотел спросить.
Excuse me, I have to get the last lot now.
Ты должен принести ему что-нибудь.
You have to get him something.
Каждый должен принести видео.
They have to get video of poonspeeding.
Ты должен принести воды с кухни.
You'll have to get more from the kitchen.
Кто-то же должен принести ему те чертежи из Геральд.
Well, someone has to get him those blueprints from the Herald.
Показать ещё примеры для «have to get»...

должен принестиhave to sacrifice

Сейчас я должен принести себя в жертву, для того, чтобы через меня, слово «любовь» обрело смысл, для того, чтобы любовь существовала на Земле.
Now, I have to sacrifice myself so that love exists on earth.
Хорошо, если ты должен принести меня в жертву...
Okay, if you have to sacrifice me...
И это я должен принести корову в жертву, а не мальчик.
I am the one who should sacrifice the cow, not the boy.
Я, ваш возлюбленный король Джулиен, должен принести жертву моим хорошим друзьям, богам воды, которые живут в вулкане!
I, your beloved King Julien must simply make a small sacrifice to my good friends, the water gods, in the volcano!
Кто-то должен принести жертву.
It's who's willing to sacrifice.