должен найти способ — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «должен найти способ»
должен найти способ — have to find a way
Я должен найти способ, чтоб разоблачить его в одиночку.
I have to find a way to expose him on my own.
Но они продолжают твердить мне что я должен найти способ двигаться дальше, намереваться.
But they keep telling me I have to find a way forward, a purpose.
Ты должен найти способ справиться, с тем, что произошло с тобой.
You have to find a way to deal with what happened to you.
Я должен найти способ поправиться. Я должен.
I have to find a way to get better.
Я должен найти способ.
I have to find a way.
Показать ещё примеры для «have to find a way»...
advertisement
должен найти способ — need to find a way
Я должен найти способ остановить эти изменения и сохранить способности.
I need to find a way to reverse the changes And retain my abilities.
Я должен найти способ пробраться внутрь.
I need to find a way in.
Я должен найти способ вернуться.
I mean, I need to find a way to get back.
Тогда ты должен найти способ доказать это.
Then you need to find a way to prove it.
Аид где-то наверху, угрожает Эмме, и я, черт возьми, должен найти способ ее спасти.
Hades is out there now, threatening Emma, and I bloody well need to find a way to save her.
Показать ещё примеры для «need to find a way»...
advertisement
должен найти способ — must find a way to
Как вы сказали, я должен найти способ заинтересовать его.
As you say, I must find a way to interest him.
Я должен найти способ, как направить Север на наш путь.
I must find a way to bring the North into our way of life.
Ты должен найти способ дезактивировать силовое поле оттуда.
You must find a way to deactivate the force-field from there.
Ты лишь должен найти способ сбежать
You must find a way to escape.
Я должен найти способ, как объединить нашу страну.
I must find a way to unite this country. (Popsy chuckling)
Показать ещё примеры для «must find a way to»...
advertisement
должен найти способ — 've got to find a way to
Ты должен найти способ снова от них избавиться.
You've got to find a way to push them back out again.
Ты должен найти способ вразумить ее.
You've got to find a way to talk some sense into her.
Они попали в беду из-за меня. Я должен найти способ вернуть их домой невредимыми.
I'm the one that got them into this mess, I've got to find a way to get them home and safe.
Ты должен найти способ успокоиться.
You got to find a way to calm down.
Я должен найти способ остановить это.
I've got to find a way to stop this thing.
Показать ещё примеры для «'ve got to find a way to»...
должен найти способ — have to figure out a way to
Так что я должен найти способ...
So I have to figure out a way to...
Я должен найти способ попасть туда.
I have to figure out a way to get my name out there.
Ты должен найти способ освободить землян.
You have to figure out a way to free the Grouder prisoners.
Но я должен найти способ не допустить перегрева.
I still have to figure out a way to keep it from overheating.
Тогда ты должен найти способ воспользоваться этим вне суда, но не проси меня о помощи.
Well, then you have to figure out a way to use it not in court, but don't ask me for my help on that.
Показать ещё примеры для «have to figure out a way to»...