должен задать вам — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должен задать вам»

должен задать вамhave to ask you

Мистер де Винтер, как ни больно это может быть, но я должен задать вам личный вопрос.
Mr. De Winter, however painful it may be, I have to ask you a very personal question.
Я должен задать вам несколько вопросов прежде, чем выдать полис.
Now, before we give you health insurance, I have to ask you a few questions.
Я должен задать вам несколько вопросов.
I have to ask you some questions.
Я понимаю, вам может показаться неудобным, но я должен задать вам несколько вопросов, сэр.
Look, I know this is uncomfortable for you, but I do have to ask you some questions, sir.
Конгрессмен, я должен задать вам вопрос, и он может показаться ннетактичным, но вы сейчас пьяны?
Congressman, I have to ask you a question, and it may come across as indelicate, but are you drunk right now?
Показать ещё примеры для «have to ask you»...
advertisement

должен задать вамneed to ask you

Нет, я должен задать вам несколько вопросов.
No, I need to ask you a few questions.
Простите, что спрашиваю, но я должен задать Вам несколько вопросов.
Forgive me for asking but I need to ask you a couple of questions.
Простите, но я должен задать вам несколько вопросов.
Sorry, but I need to ask you a few questions.
Я должен задать Вам несколько вопросов насчет вашего брата.
I need to ask you some questions about your brother.
Я должен задать вам несколько вопросов.
I need to ask you some questions.
Показать ещё примеры для «need to ask you»...
advertisement

должен задать вамmust ask you

— Но сначала я должен задать вам несколько вопросов.
But, first, I must ask you some questions.
Поэтому я должен задать вам вопрос, мисс Селвин.
So I must ask you, Ms. Selwin...
— Я должен задать вам вопрос. Да.
— I must ask you a question.
Но я должен задать вам вопрос.
But I must ask you a question.
Должен задать вам трудный вопрос.
I must ask you a difficult question.