долго ты ещё будешь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «долго ты ещё будешь»

долго ты ещё будешьhow long are you gonna

Долго ты еще будешь спасть?
How long are you gonna sleep?
Долго ты еще будешь упорствовать?
How long are you gonna keep at this?
Долго ты еще будешь дуться?
How long are you gonna sulk?
Долго ты еще будешь злиться?
How long are you gonna stay mad?
долго ты ещё будешь возиться с этим чучелом?
Gray! How long are you gonna let this goofball walk all over you? !
Показать ещё примеры для «how long are you gonna»...

долго ты ещё будешьlong are you going

И долго ты еще будешь меня мучить?
How long are you going to torture me?
И долго ты ещё будешь ходить с потерянным лицом?
How long are you going to stay spaced out like that?
Как долго ты ещё будешь такой?
For how long are you going to be like this?
Долго ты ещё будешь дуться?
How long are you going to be angry at me?
— Как долго ты еще будешь здесь?
— How long are you going to be here?