дозы плутониевых — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дозы плутониевых»

дозы плутониевыхdose

Да — двойную дозу, и прямо сейчас.
PAINKILLER... a double dose, and right now.
Видимо самой трудно отравить себя, так как легко получить неправильную дозу. .
Apparently its very difficult to poison oneself because its so easy to get the dose wrong.
— Как долго до его следующей дозы?
— How long before his next dose?
Всего несколько миллиграмм на кубик сахара, или кусочек бумаги, на одну дозу.
Only a few micrograms on a sugar cube, or piece of paper, for one dose.
Я написал, в каких дозах.
The dose is right here.
Показать ещё примеры для «dose»...
advertisement

дозы плутониевыхdosage

Продолжайте лечение в течение 48 часов... а потом постепенно уменьшайте дозу.
Yes, he looks better. Continue the treatment for 48 hours But decrease the dosage slowly.
Боунз, увеличьте дозу.
Bones, increase the dosage.
Какова обычная, предписываемая доза?
What is the usual prescribed dosage?
Начнем давать лекарства чаще, но в меньших дозах.
I want you to begin administering more frequent treatments at a lower dosage.
А если поднять дозу?
What if we upped the dosage?
Показать ещё примеры для «dosage»...
advertisement

дозы плутониевыхfix

Пришли за вечерней дозой?
About time for your evening fix? Who are you?
Все что нужно этому торчку — доза.
AII thatjunkie needs is a fix.
Мне нужна эта доза.
I need that fix.
— Марк, дай нам дозу, приятель.
— Mark, give us a fix, mate.
Дай ему дозу.
Let him fix.
Показать ещё примеры для «fix»...
advertisement

дозы плутониевыхhit

Каждый ребенок, желая приобрести дозу, получает ее, разве не так?
— Any kid who wants a hit can get one.
Сначала я употребляла ее, а потом она стала употреблять меня. До тех пор, пока Бени однажды вечером не взял меня в парк Меир посмотреть на арабов, трахающих друг друга за одну дозу.
First I snorted it, then it snorted me, until Benny took me to Meir gardens one night to see eight Arabs screwing each other for a hit.
— Тебе нужна еще одна доза?
You need one more hit.
Мне нужно к Старшей Матери, получить одну дозу.
I need to visit the Mother Superior for one hit.
Всего лишь одну дозу... чтобы продержаться этот долгий, тяжелый день.
One fucking hit to get us over this long, hard day.
Показать ещё примеры для «hit»...

дозы плутониевыхshot

Подготовьте еще дозу.
Prepare another shot.
— Нембутал, небольшую дозу.
— Nembutal, just a small shot.
— Это у меня была последняя доза.
— That was my last shot.
Последняя доза.
The last shot.
Где ты была вчера вечером, когда Норрис закинулся своей последней дозой?
Where were you last night when Norris here got his hot shot?
Показать ещё примеры для «shot»...

дозы плутониевыхdope

Босс даёт мне дозу, пока я подчиняюсь ему.
The boss gives me all the dope I want, as long as I obey him.
Кроме того, мне нужна доза.
Besides, I need my dope.
Я ещё не занимался этим без дозы.
I had never done without dope.
И почему я жду сына, который идёт по Балтимору, покупает свою дозу... и передозировка...
And why should I expect my son, go all the way into Baltimore, buy his dope... and OD... right on the street.
Я даю тебе на дозу, а ты заботишься о моем отце.
— I buy the dope, you look after Dad.
Показать ещё примеры для «dope»...

дозы плутониевыхbags

Найдёшь для меня две дозы?
I need you to find me two bags.
Ты сказал, что дашь мне две дозы.
You said you were going to spot me two bags.
Сказал, что дам две дозы?
I said I would spot you two bags?
— А теперь я ещё и должен тебе 4 дозы?
— So now I owe you four bags now?
Можно... Можно мне мои две дозы?
Do... do you think I could have those two bags?
Показать ещё примеры для «bags»...

дозы плутониевыхhigh

И больше никакого нытья о том, что тебе нужна доза, ... что бы вспомнить, как выглядела твоя сестренка.
No more Iame-ass whining about how you gotta get high to remember what your sister looked like.
Ты сымитировал рак, чтобы получить дозу?
You faked cancer to get high?
Вы были под дозой.
You were pretty high.
Знаешь сколько ползунков надо продать, чтобы купить дозу?
Do you know how many onesies you have to sell to get high?
И я знал что ты был под дозой.
And I knew you were high.
Показать ещё примеры для «high»...

дозы плутониевыхmore

Еще увеличив ему дозу?
By doping him up more?
Мне нужен обычный товар, которым ты заставляешь старых клиентов возвращаться за новой дозой.
I want the stepped-on, «keep the old customer coming back for more» stuff.
Хотелось бы знать, можно ли будет еще снизить дозу?
I was wondering if I could get it dropped some more sometime.
Сэр, как дерматолог я предупреждаю, что вам противопоказано увеличение дозы.
Sir, as a complexion scientist, I must advise you against using any more.
— Куда они могут пойти за дозой?
— Where would they go for more?
Показать ещё примеры для «more»...

дозы плутониевыхscore

Дозу.
Score.
Мне нужна доза.
I need to score.
— Тебе нужна доза?
You need to score?
Он вышел нам за дозой.
He went out to score for us.
— Когда мы можем пойди за дозой?
Now can we go score?
Показать ещё примеры для «score»...