догола — перевод на английский

Варианты перевода слова «догола»

доголаnaked

Все раздеваются догола!
All get naked!
Я знаю одну, которая раздевается догола.
I know one who strips naked.
Только когда она раздевалась догола, в темноте,.. ...я узнавал её по запаху, по теплоте её кожи.
I really recognized her only when she was naked in the dark, her smell, the warmth of her skin.
Раздеть их догола и повесить!
Strip them naked, soldiers!
Раздевайтесь догола и марш на пробулятор.
Strip naked and get on the probulator.
Показать ещё примеры для «naked»...
advertisement

доголаstripped naked

Если она уходит из-за вас, то вы будете раздеты догола и вышвырнуты отсюда.
If she leaves because of you people, you will be stripped naked and thrown out.
Ты раздевалась догола для того фотографа!
you stripped naked for that photographer!
Так ты пошла в кабинет Карлоса, разделась догола и приняла душ?
So you went into Carlos' office, Stripped naked and took a shower?
Нет, я пошла в ванную Карлоса, закрыла дверь, а потом разделась догола и приняла душ.
No, I went into Carlos' bathroom, Closed the door, then stripped naked and took a shower.
Единственная невероятная штука, которую я с тобой делал — это то, что я открыл свое сердце и душу, хотя мог просто раздается догола, когда ты вышла из комнаты.
The only weird thing I ever did to you was open up my heart and soul when all I had to do was strip naked while you were out of the room.
Показать ещё примеры для «stripped naked»...
advertisement

доголаstripped

Его избили, затем его раздели догола, привязали к дереву и швыряли камни и бутылки в голову.
He got beaten up. They stripped him, tied him to a tree and threw rocks and bottles at him.
Местные воришки догола раздели эту крошку прошлой ночью.
Neighborhood thieves stripped this baby clean last night.
Поль тоже разделся догола, показал мне свой член.
Paul stripped off, too, and flaunted his penis for me
Меня разденут догола и сожрут целиком.
I'll be stripped clean and devoured like an animal.
Раздевайся догола.
I said strip.
Показать ещё примеры для «stripped»...
advertisement

доголаclothes

Соломины, хочешь, прокачу, раздевайся догола!
Solomins, you want a ride, you have to take your clothes off!
Завтра, во время встречи с режиссёром я должен буду раздеться догола и продемонстривовать своё хозяйство.
Tomorrow, when I go meet the director... I have to take my clothes off so they can see what my body looks like.
Мне надо раздеться догола?
Than what should I do? Take my clothes off?
Взяли да разделись догола.
I mean, there was clothes taken off...
Если не собираешься опять раздеваться догола, можешь делать всё, что только захочешь.
If you keep your clothes on, you can do any goddamn thing you want.
Показать ещё примеры для «clothes»...