добиться правосудия — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «добиться правосудия»

добиться правосудияget justice

Поверь мне. Мы можем добиться правосудия.
Believe me, we can get justice.
Международный суд добьётся правосудия для 10 тысяч Мириам.
ICC is going to get justice for 10,000 Miriams.
Тэд... как я могу помочь тебе добиться правосудия?
Ted... how can I help you get justice?
Она хотела бы, чтобы ты с помощью той карточки добился правосудия.
She would want you to use that data card to get justice.
Хочу удостовериться, что мы добьемся правосудия для вашего кузена.
I want to make sure we get justice for your cousin.
Показать ещё примеры для «get justice»...
advertisement

добиться правосудияjustice

Если Вы не можете добиться правосудия у кассира, Вы говорите:
The courts, if you can't get no justice with the cashier, you say,
Если мы здесь не можем добиться правосудия, мы найдем его в другом месте.
If they can't give us justice here, we're gonna go find it somewhere else.
Клод, я добьюсь правосудия, я обещаю тебе.
Claude, there will be justice, I promise you.
Но если меня попросят лишиться жизни, чтобы добиться правосудия для них, я с радостью смешаю мою кровь вместе с той, что пролью...
But if I be asked to forfeit my life in furtherance of justice for them, I will gladly mingle my blood with that which I spill... "Jim-fight!
Я добьюсь правосудия.
I will have justice.
Показать ещё примеры для «justice»...