дно моря — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дно моря»

дно моряbottom of the sea

Он внутри кита на дне моря.
Why, inside the whale at the bottom of the sea.
— На дне моря? — Да.
Bottom of the sea?
Красивый прыжок со скалы и ты спокойно пойдешь на дно моря.
A good jump, and with those rocks... you will go quietly to the bottom of the sea.
Твой отец покоится на дне моря.
Your father is at rest at the bottom of the sea.
Я подслушал вас, Дика, и Израиля Хэндса, который теперь на дне моря.
I heard you and Dick and Israel Hands who is now at the bottom of the sea.
Показать ещё примеры для «bottom of the sea»...
advertisement

дно моряunder the sea

Дедушка говорит, что это был счастливый город. Его затопило во время землетрясения, и он покоится на дне моря... уже много веков.
Grandfather says that that happy city was swallowed by an earthquake... and that it has slept under the sea for centuries.
Да, они попали на дно моря.
They were under the sea.
Нет, папа, Спанч Боб живёт в ананасе на дне моря.
No, Dad, SpongeBob lives in a pineapple under the sea.
Меня призвало только вот это. и путешествие по дну моря усугубило проблему.
The only thing that «summoned» me was this. This vessel was already wearing out, and my trip under the sea did not help.
140 млн. лет назад, спустя 400 млн. лет после образования Сланцев Бёрджес, эта часть Европы лежала на дне моря. Известняк, покрывающий её, доказательство этому. Но эта долина выстлана известняком особого рода.
140 million years ago, that's 400 million years after the time of the Burgess Shales, this part of Europe lay under the sea, as we know because it's covered by limestone, but this valley is lined by cliffs of a special kind.
Показать ещё примеры для «under the sea»...