дней счастья — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «дней счастья»
дней счастья — days of happiness
И я буду трудиться так много, как только может человек, и еще больше... чтобы обеспечивать каждый ваш день счастьем, и стать лучшим мужчиной, если вы... то есть, если ... если вы окажете мне величайшую честь быть со мной.
And I would work as hard as any man is able, and harder... to provide every day for your happiness and to be a better man, if you would... that is to say, if... if you might consider doing me the utmost honour of being at my side.
Иногда ему кажется, что это день счастья, и все же что-то немного отличается.
Sometimes he recaptures a day of happiness, though different.
Я приехала сюда, чтобы умереть, доктор Талбот, но прежде, чем старые женщины племени Нанду умирают, они получают последний шанс вновь стать молодыми. Они получают несколько дней счастья и любви прежде, чем превратятся в пыль.
I came here to die, Dr. Talbot, but before the old women of Nandos die, they receive the final gift of youth again, a few days of happiness and love before they wither to dust.
advertisement
дней счастья — days of bliss
В одном месяце у тебя 30 дней счастья, у меня 15.
In one month, you have 30 days of bliss and I have 15.
Нет, у меня нет 30 дней счастья.
No, I don't have 30 days of bliss.
advertisement
дней счастья — другие примеры
Что остается нам от дней счастья, как не пара редких минут?
What's left of the days when we were happy but a few rare minutes?
Вы не хотите подарить мне ещё пару дней счастья?
You could make me happy for a few more days.
выгодная. я готова обменять их на следующие 50 дней счастья.
I don't feel wronged at all. I can spend 50 days worth much more than 500 years. I'm OK with that.
День счастья? Что же это будет?
In happy time, what day is that?